2
υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ειπον-VB--AAD2S προς-P *φαραω-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αιγυπτος-N2--GSF και-C ο-
A--DSN πληθος-N3E-DSN αυτος-
D--GSM τις-
I--DSM ομοιοω-VAI-AAI2S σεαυτου-
D--ASM εν-P ο-
A--DSN υψος-N3E-DSN συ-
P--GS
2
υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ειπον-VB--AAD2S προς-P *φαραω-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αιγυπτος-N2--GSF και-C ο-
A--DSN πληθος-N3E-DSN αυτος-
D--GSM τις-
I--DSM ομοιοω-VAI-AAI2S σεαυτου-
D--ASM εν-P ο-
A--DSN υψος-N3E-DSN συ-
P--GS
6694. 'And every daughter you shall keep alive' means that they should not attack good. This is clear from what has been stated above in 6677, where similar instructions occur.