9
ου-D εσθιω-VF--FMI2P απο-P αυτος-
D--GPM ωμος-N2--ASM ουδε-C εψω-VA--AMPASN εν-P υδωρ-N3T-DSN αλλα-C η-C οπτος-A1--APN πυρ-N3--DSN κεφαλη-N1--ASF συν-P ο-
A--DPM πους-N3D-DPM και-C ο-
A--DPN ενδοσθια-N2--DPN
9
ου-D εσθιω-VF--FMI2P απο-P αυτος-
D--GPM ωμος-N2--ASM ουδε-C εψω-VA--AMPASN εν-P υδωρ-N3T-DSN αλλα-C η-C οπτος-A1--APN πυρ-N3--DSN κεφαλη-N1--ASF συν-P ο-
A--DPM πους-N3D-DPM και-C ο-
A--DPN ενδοσθια-N2--DPN
7944. 'And the children of Israel went and did as Jehovah had commanded Moses and Aaron' means that those belonging to the spiritual Church obeyed God's truth. This is clear from the meaning of 'going and doing' as obeying; from the representation of 'the children of Israel' as those belonging to the spiritual Church, dealt with often; and from the representation of 'Moses and Aaron' as God's truth, 'Moses' being inward truth and 'Aaron' outward, dealt with in 7089, 7382.