圣经文本

 

Exodus第12章:16

学习

       

16 και-C ο- A--NSF ημερα-N1A-NSF ο- A--NSF πρωτος-A1--NSFS καλεω-VC--FPI3S αγιος-A1A-APN και-C ο- A--NSF ημερα-N1A-NSF ο- A--NSF εβδομος-A1--NSF κλητος-A1--NSF αγιος-A1A-NSF ειμι-VF--FMI3S συ- P--DP πας-A3--ASN εργον-N2N-ASN λατρευτος-A1--ASN ου-D ποιεω-VF--FAI2P εν-P αυτος- D--DPF πλην-D οσος-A1--APN ποιεω-VC--FPI3S πας-A1S-DSF ψυχη-N1--DSF ουτος- D--ASN μονον-D ποιεω-VC--FPI3S συ- P--DP

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7944

学习本章节

  
/10837  
  

7944. 'And the children of Israel went and did as Jehovah had commanded Moses and Aaron' means that those belonging to the spiritual Church obeyed God's truth. This is clear from the meaning of 'going and doing' as obeying; from the representation of 'the children of Israel' as those belonging to the spiritual Church, dealt with often; and from the representation of 'Moses and Aaron' as God's truth, 'Moses' being inward truth and 'Aaron' outward, dealt with in 7089, 7382.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Exodus第12章:5

学习

       

5 Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats: