圣经文本

 

Genesis第7章:24

学习

       

24 καί-C ὑψόω-VCI-API3S ὁ- A--NSN ὕδωρ-N3--NSN ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ἡμέρα-N1A-APF ἑκατόν-M πεντήκοντα-M

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#725

学习本章节

  
/10837  
  

725. 'Male and female' means truths and goods. This becomes clear from what has been stated and shown already about 'male' (vir) and 'male' (masculus) meaning truth, and 'mate' (uxor) and 'female' (femina) meaning good. 'Male and female' however has reference to things of the understanding, while 'male and mate' 1 has reference to those of the will, the reason being that 'male and mate' represents marriage more than 'male and female' does. In fact, by itself truth cannot possibly enter into marriage with good; but good does so with truth, for no truth ever exists which is not the product of good and is in this way coupled to good. Take away good from truth and nothing remains whatever but mere words.

脚注:

1. literally, man and wife

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.