圣经文本

 

Genesis第41章:32

学习

       

32 περί-P δέ-X ὁ- A--GSN δευτερόω-VA--AAN ὁ- A--ASN ἐνύπνιον-N2N-ASN *φαραώ-N---ASM δίς-D ὅτι-C ἀληθής-A3H-NSN εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSN ῥῆμα-N3M-NSN ὁ- A--NSN παρά-P ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM καί-C ταχύνω-VF2-FAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--GSN ποιέω-VA--AAN αὐτός- D--ASN

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#5338

学习本章节

  
/10837  
  

5338. 'And went through all the land of Egypt' means when it made each thing there, in the natural, subordinate and submissive. This is clear from the meaning of 'all the land of Egypt' as both parts of the natural, dealt with in 5276, 5278, 5280, 5288, 5301. The fact that 'going through that land' means making each thing in the natural subordinate and submissive follows from what has gone before.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.