圣经文本

 

Genesis第41章:21

学习

       

21 καί-C εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3P εἰς-P ὁ- A--APF κοιλία-N1A-APF αὐτός- D--GPF καί-C οὐ-D διάδηλος-N2--NPM γίγνομαι-VBI-AMI3P ὅτι-C εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3P εἰς-P ὁ- A--APF κοιλία-N1A-APF αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--NPF ὄψις-N3I-NPF αὐτός- D--GPM αἰσχρός-A1A-NPF καθά-D καί-C ὁ- A--ASF ἀρχή-N1--ASF ἐκἐγείρω-VC--APPNSM δέ-X κοιμάω-VCI-API1S

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#5297

学习本章节

  
/10837  
  

5297. 'Food in the cities' means such things present in the interior parts of the natural mind. This is clear from the meaning of 'food' as all things that have a useful purpose, dealt with just above in 5293; and from the meaning of 'cities' as the interior parts of the natural mind. In the universal sense 'cities' means matters of doctrine known to the Church, see 402, 2268, 2449, 2451, 2712, 2943, 3216, 4491, 4493, but in a particular sense it means the interior parts of a person where matters of doctrine exist, or rather where truths joined to good exist. For the forms of truth and good existing with a person form a city so to speak, see 3584, which is why a person who has the Church within him is called 'the city of God'. The meaning that 'a city' has is similar to the meaning that 'a house' has. In a universal sense 'a house' means good; in a particular sense however it means a person, 3128, and in a specific sense it means his mind so far as goodness and truth are joined together there, 3538, 4973, 5023. Also a house with its rooms, surrounding buildings, and courtyards is a city in miniature.

[2] The interior parts of the natural mind are meant by 'cities' in Isaiah,

On that day there will be five cities in the land of Egypt which speak in the lips of Canaan and swear to Jehovah Zebaoth. Isaiah 19:18.

Both forms of good and of truth present in the interior parts are meant by 'cities' in the Lord's parable in Luke,

He said to the one who used his mina to earn ten minas, Well done, good servant; because you have been faithful over a little, be over ten cities. And he said to the second who earned five minas, You also, be over five cities. Luke 19:11 and following verses.

The recommendation here therefore that they should store up food in cities and should guard it means that truths joined to good were to be stored away in the interior parts of the natural mind. When these truths and forms of good have been stored away there they are called remnants. These remnants are where a person's actual spiritual life resides, and they are what a person is nourished by spiritually whenever need and desire, that is, whenever spiritual famine, arises.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3538

学习本章节

  
/10837  
  

3538. 'Which were with her in the house' means which come from Divine Good by way of the Divine Truth of the Divine Rational. This is clear from the representation of Rebekah, to whom the pronoun 'her' refers here, as the Divine Truth of the Divine Rational, dealt with already, and from the meaning of 'the house' as Divine Good in this instance because it has reference to the Lord. As regards 'house' meaning good, see 710, 2233, 2234, 2559, 3128. The reason why these considerations are meant by the words 'which were with her in the house' is that 'the house' means the rational both as regards good and as regards truth, or what amounts to the same, as regards both the will part of the mind, the dwelling-place of good, and the understanding part, the dwelling-place of truth. When the rational functions from the will or from good, by way of the understanding or of truth, the rational mind in that case is called 'one house'. This also is why heaven itself is called 'the house of God', for heaven consists of nothing else than good and truth, with good functioning through truth united or joined to itself. This is also represented in marriages in which husband and wife constitute one house, the reason being that conjugial love originates in the Divine marriage of good and truth, 2728, 2729, 3132, and forms the will of the two of them by virtue of good. There is a difference however, which is like the relationship of good to its own truth. Consequently 'husband' also means good and 'wife' truth. For when the house is one, good is in that case the all in it, and truth, being wedded to good, is good as well. The reason why the phrase 'with her in the house' is used, and not with him or with them, is that the subject is the state of conjunction of truth and good, that is, the state prior to their being fully united or joined together. This state is dealt with next.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.