25
καί-C εἰμί-V9--IAI3P ὁ-
A--NPM δύο-M γυμνός-A1--NPM ὅς-
--NSN τε-X *αδαμ-N---NSM καί-C ὁ-
A--NSF γυνή-N3K-NSF αὐτός-
D--GSM καί-C οὐ-D αἰσχύνω-V1I-IMI3P
25
καί-C εἰμί-V9--IAI3P ὁ-
A--NPM δύο-M γυμνός-A1--NPM ὅς-
--NSN τε-X *αδαμ-N---NSM καί-C ὁ-
A--NSF γυνή-N3K-NSF αὐτός-
D--GSM καί-C οὐ-D αἰσχύνω-V1I-IMI3P
148. The reason man's proprium - a proprium indeed that he cherishes - is called a rib, which is a breast bone, is that among the most ancient people the breast meant charity, for it has the heart and lungs within it, and bones meant those things that were less valuable because they contain only a very small amount of life. 'Flesh' however meant that which did possess some life. The reason why they had this meaning is a very deep arcanum known to the most ancient people, which will in the Lord's Divine mercy be dealt with later on.