圣经文本

 

Genesis第24章:45

学习

       

45 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S πρό-P ὁ- A--GSN συντελέω-VA--AAN ἐγώ- P--AS λαλέω-V2--PAPASM ἐν-P ὁ- A--DSF διάνοια-N1A-DSF εὐθύς-D *ρεβεκκα-N---NSF ἐκπορεύομαι-V1I-IMI3S ἔχω-V1--PAPNSF ὁ- A--ASF ὑδρία-N1A-ASF ἐπί-P ὁ- A--GPM ὦμος-N2--GPM καί-C καταβαίνω-VZI-AAI3S ἐπί-P ὁ- A--ASF πηγή-N1--ASF καί-C ὑδρεύω-VAI-AMI3S εἶπον-VAI-AAI1S δέ-X αὐτός- D--DSF ποτίζω-VA--AAD2S ἐγώ- P--AS

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3052

学习本章节

  
/10837  
  

3052. 'To the city of Nahor' means kindred matters of doctrine. This is clear from the meaning of 'a city' as doctrine, dealt with in 402, 2449, and from the representation of 'Nahor' as that which is kindred; for Nahor was Abram's brother, from whom Bethuel descended, and from him Rebekah. Facts and matters of doctrine are distinct and separate from each other in that matters of doctrine are formed out of facts. Matters of doctrine look to a use and are acquired through reflecting on facts. They are called kindred here because of their derivation from things that are Divine.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.