13
καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *αβρααμ-N---ASM τίς-
I--ASN ὅτι-C γελάω-VAI-AAI3S *σαρρα-N---NSF ἐν-P ἑαυτοῦ-
D--DSF λέγω-V1--PAPNSF ἆρα-X γέ-X ἀληθῶς-D τίκτω-VF--FMI1S ἐγώ-
P--NS δέ-X γηράσκω-VX--XAI1S
13
καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *αβρααμ-N---ASM τίς-
I--ASN ὅτι-C γελάω-VAI-AAI3S *σαρρα-N---NSF ἐν-P ἑαυτοῦ-
D--DSF λέγω-V1--PAPNSF ἆρα-X γέ-X ἀληθῶς-D τίκτω-VF--FMI1S ἐγώ-
P--NS δέ-X γηράσκω-VX--XAI1S
2163. 'Recline under the tree' means towards the perception of the state through which He was passing. This is clear from the meaning of 'a tree' as perception, dealt with in 103. The whole train of thought shows that this is the real meaning here. 'Trees' means perceptions, and the reason for this was that the celestial man was compared and likened to the paradise or garden in Eden, and therefore the perceptions of celestial things with that man to the trees that were there.