8
καί-C διασπείρω-VAI-AAI3S αὐτός-
D--APM κύριος-N2--NSM ἐκεῖθεν-D ἐπί-P πρόσωπον-N2N-ASN πᾶς-A1S-GSF ὁ-
A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C παύω-VAI-AMI3P οἰκοδομέω-V2--PAPNPM ὁ-
A--ASF πόλις-N3I-ASF καί-C ὁ-
A--ASM πύργος-N2--ASM
8
καί-C διασπείρω-VAI-AAI3S αὐτός-
D--APM κύριος-N2--NSM ἐκεῖθεν-D ἐπί-P πρόσωπον-N2N-ASN πᾶς-A1S-GSF ὁ-
A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C παύω-VAI-AMI3P οἰκοδομέω-V2--PAPNPM ὁ-
A--ASF πόλις-N3I-ASF καί-C ὁ-
A--ASM πύργος-N2--ASM
1339. Verse 12 And Arpachshad lived thirty-five years, and he begot Shelah.
'Arpachshad lived thirty-five years' means the beginning of the second state of this Church, and also the second state itself, 'Arpachshad' here, as previously, meaning knowledge. 'And he begot Shelah' means a derivative from that, 'Shelah' being a nation so named which means that which comes from knowledge.