圣经文本

 

Exodus第8章:16

学习

       

16 εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM ὀρθρίζω-VA--AAD2S ὁ- A--ASN πρωΐ-D καί-C ἵστημι-VH--AAD2S ἐναντίον-P *φαραώ-N---GSM καί-C ἰδού-I αὐτός- D--NSM ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S ἐπί-P ὁ- A--ASN ὕδωρ-N3--ASN καί-C εἶπον-VF2-FAI2S πρός-P αὐτός- D--ASM ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ἐκ ἀποστέλλω-VA--AAD2S ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM ἐγώ- P--GS ἵνα-C ἐγώ- P--DS λατρεύω-VA--AAS3P ἐν-P ὁ- A--DSF ἔρημος-N2--DSF

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7409

学习本章节

  
/10837  
  

7409. 'And the land stank' means what was as a result foul and repulsive. This is clear from the meaning of 'stinking' as that which is foul and repulsive, dealt with in 4516, 7161, 7319; and from the meaning of 'the land', here the land of Egypt, as the natural mind, dealt with in 5276, 5278, 5280, 5288, 5301.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.