圣经文本

 

Exodus第17章:2

学习

       

2 καί-C λοιδορέω-V2I-IMI3S ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNPM δίδωμι-VO--AAD2S ἐγώ- P--DP ὕδωρ-N3--ASN ἵνα-C πίνω-VB--AAS1P καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DPM *μωυσῆς-N1M-NSM τίς- I--ASN λοιδορέω-V2--PMI2P ἐγώ- P--DS καί-C τίς- I--ASN πειράζω-V1--PAI2P κύριος-N2--ASM

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8350

学习本章节

  
/10837  
  

8350. 'Therefore he called the name of it Marah' means the state and essential nature of that temptation. This is clear from the consideration that the names which are given to matters dealt with in the Word each encapsulate the essential nature and the state of the matter to which they refer, 2643, 3422, 4298, 4442. At this point therefore 'Marah' means the essential nature and the state of the temptation dealt with in these verses, as well as [literally] meaning bitter.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.