圣经文本

 

Exodus第14章:13

学习

       

13 εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X *μωυσῆς-N1M-NSM πρός-P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM θαρρέω-V2--PAD2P ἵστημι-VH--AAD2P καί-C ὁράω-V3--PAD2P ὁ- A--ASF σωτηρία-N1A-ASF ὁ- A--ASF παρά-P ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ὅς- --ASF ποιέω-VF--FAI3S ἐγώ- P--DP σήμερον-D ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM γάρ-X ὁράω-VX--XAI2P ὁ- A--APM *αἰγύπτιος-N2--APM σήμερον-D οὐ-D προςτίθημι-VF--FMI2P ἔτι-D ὁράω-VB--AAN αὐτός- D--APM εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM χρόνος-N2--ASM

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8156

学习本章节

  
/10837  
  

8156. 'All Pharaoh's chariot-horses, and his horsemen, and his army' means everything composing the falsity belonging to a perverted understanding. This is clear from the meaning of 'horses' as the power of understanding, dealt with in 2761, 2762, 3217, 5321, 7024, 8029, at this point a perverted understanding, such as that which exists in people who are steeped in evil, and in falsity arising from it; from the meaning of 'chariots' as doctrinal teachings, dealt with in 2760, 5321, 5945, 8146; from the meaning of 'horsemen' as things connected with the understanding, dealt with in 6534, at this point false reasonings belonging to a perverted understanding; and from the meaning of 'army' as falsities, dealt with above in 8138. From all these meanings it is evident that 'Pharaoh's chariot-horses, and his horsemen, and his army' means the factual knowledge, reasonings, and falsities belonging to a perverted understanding, thus everything composing the falsity there.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.