圣经文本

 

Exodus第16章

学习

   

1 Profectique sunt de Elim, et venit omnis multitudo filiorum Israël in desertum Sin, quod est inter Elim et Sinai, quintodecimo die mensis secundi, postquam egressi sunt de terra Ægypti.

2 Et murmuravit omnis congregatio filiorum Israël contra Moysen et Aaron in solitudine.

3 Dixeruntque filii Israël ad eos : Utinam mortui essemus per manum Domini in terra Ægypti, quando sedebamus super ollas carnium, et comedebamus panem in saturitate : cur eduxistis nos in desertum istud, ut occideretis omnem multitudinem fame ?

4 Dixit autem Dominus ad Moysen : Ecce ego pluam vobis panes de cælo : egrediatur populus, et colligat quæ sufficiunt per singulos dies : ut tentem eum utrum ambulet in lege mea, an non.

5 Die autem sexto parent quod inferant : et sit duplum quam colligere solebant per singulos dies.

6 Dixeruntque Moyses et Aaron ad omnes filios Israël : Vespere scietis quod Dominus eduxerit vos de terra Ægypti,

7 et mane videbitis gloriam Domini : audivit enim murmur vestrum contra Dominum : nos vero quid sumus, quia mussitastis contra nos ?

8 Et ait Moyses : Dabit vobis Dominus vespere carnes edere, et mane panes in saturitate : eo quod audierit murmurationes vestras quibus murmurati estis contra eum : nos enim quid sumus ? nec contra nos est murmur vestrum, sed contra Dominum.

9 Dixit quoque Moyses ad Aaron : Dic universæ congregationi filiorum Israël : Accedite coram Domino : audivit enim murmur vestrum.

10 Cumque loqueretur Aaron ad omnem cœtum filiorum Israël, respexerunt ad solitudinem : et ecce gloria Domini apparuit in nube.

11 Locutus est autem Dominus ad Moysen, dicens :

12 Audivi murmurationes filiorum Israël. Loquere ad eos : Vespere comedetis carnes, et mane saturabimini panibus : scietisque quod ego sum Dominus Deus vester.

13 Factum est ergo vespere, et ascendens coturnix, cooperuit castra : mane quoque ros jacuit per circuitum castrorum.

14 Cumque operuisset superficiem terræ, apparuit in solitudine minutum, et quasi pilo tusum in similitudinem pruinæ super terram.

15 Quod cum vidissent filii Israël, dixerunt ad invicem : Manhu ? quod significat : Quid est hoc ? ignorabant enim quid esset. Quibus ait Moyses : Iste est panis quem Dominus dedit vobis ad vescendum.

16 Hic est sermo, quem præcepit Dominus : Colligat unusquisque ex eo quantum sufficit ad vescendum : gomor per singula capita, juxta numerum animarum vestrarum quæ habitant in tabernaculo sic tolletis.

17 Feceruntque ita filii Israël : et collegerunt, alius plus, alius minus.

18 Et mensi sunt ad mensuram gomor : nec qui plus collegerat, habuit amplius : nec qui minus paraverat, reperit minus : sed singuli juxta id quod edere poterant, congregaverunt.

19 Dixitque Moyses ad eos : Nullus relinquat ex eo in mane.

20 Qui non audierunt eum, sed dimiserunt quidam ex eis usque mane, et scatere cœpit vermibus, atque computruit : et iratus est contra eos Moyses.

21 Colligebant autem mane singuli, quantum sufficere poterat ad vescendum : cumque incaluisset sol, liquefiebat.

22 In die autem sexta collegerunt cibos duplices, id est, duo gomor per singulos homines : venerunt autem omnes principes multitudinis, et narraverunt Moysi.

23 Qui ait eis : Hoc est quod locutus est Dominus : Requies sabbati sanctificata est Domino cras : quodcumque operandum est, facite, et quæ coquenda sunt coquite : quidquid autem reliquum fuerit, reponite usque in mane.

24 Feceruntque ita ut præceperat Moyses, et non computruit, neque vermis inventus est in eo.

25 Dixitque Moyses : Comedite illud hodie, quia sabbatum est Domini : non invenietur hodie in agro.

26 Sex diebus colligite : in die autem septimo sabbatum est Domini, idcirco non invenietur.

27 Venitque septima dies : et egressi de populo ut colligerent, non invenerunt.

28 Dixit autem Dominus ad Moysen : Usquequo non vultis custodire mandata mea et legem meam ?

29 videte quod Dominus dederit vobis sabbatum, et propter hoc die sexta tribuit vobis cibos duplices : maneat unusquisque apud semetipsum ; nullus egrediatur de loco suo die septimo.

30 Et sabbatizavit populus die septimo.

31 Appellavitque domus Israël nomen ejus Man : quod erat quasi semen coriandri album, gustusque ejus quasi similæ cum melle.

32 Dixit autem Moyses : Iste est sermo, quem præcepit Dominus : Imple gomor ex eo, et custodiatur in futuras retro generationes : ut noverint panem, quo alui vos in solitudine, quando educti estis de terra Ægypti.

33 Dixitque Moyses ad Aaron : Sume vas unum, et mitte ibi man, quantum potest capere gomor, et repone coram Domino ad servandum in generationes vestras,

34 sicut præcepit Dominus Moysi. Posuitque illud Aaron in tabernaculo reservandum.

35 Filii autem Israël comederunt man quadraginta annis, donec venirent in terram habitabilem : hoc cibo aliti sunt, usquequo tangerent fines terræ Chanaan.

36 Gomor autem decima pars est ephi.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8530

学习本章节

  
/10837  
  

8530. ‘Accipe urnam unam’: quod significet verum, constat ex significatione ‘urnae’ quod hic sit verum; quod ‘urna’ sit verum, est quia erat vas recipiens ‘mannae’, per quam significatur bonum, et omne verum est sicut vas boni; inde quoque per ‘vasa’ in genere significantur vera, n. 3068, 3079, 3316, 3318, consequenter per ‘vasa’ in specie, et hic per ‘urnam’. Quod vera sint vasa recipientia boni, illustrari potest a variis in natura, ut a luce quae est recipiens caloris e sole; per lucem etiam significatur verum, et per calorem in luce significatur bonum: similiter se habet verum 1 ad bonum: se 2 quoque habet sicut vestis ad corpus et sicut corpus ad animam: se 3 quoque habet sicut vas sanguineum et fibra ad inclusum sanguinem et animalem spiritum: se habet porro sicut pulmo ad cor, proinde sicut respiratio 4 quae pulmonis ad pulsum qui cordis: verbo, se habet sicut omnis forma organica corporis ad vitam inibi; ex comparativis his constare potest quale est verum absque bono, seu qualis est fides absque charitate, quod nempe sit sicut formae organicae corporis absque vita: 5 quod sit sicut respiratio pulmonum absque pulsu cordis, seu sicut pulmo absque corde: sitque sicut vas sanguineum et fibra absque sanguine et animali spiritu: tum sicut corpus absque anima: consequenter quod sit sicut inanimatum quid: et si loco boni sit malum, quod sit sicut cadaver.

脚注:

1. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

2. etiam

3. The following two (or in some cases more) words are transposed in the Manuscript.

4. quod

5. The Manuscript inserts et.

  
/10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3079

学习本章节

  
/10837  
  

3079. ‘Et cadus ejus super humero ejus’: quod significet receptiones veri, et connisum, constat a significatione ‘cadi’ quod sit scientificum, ita receptaculum veri, de qua n. 3068; et a significatione ‘humeri’ quod sit omnis potentia, ita connisus, de qua n. 1085: quod ‘cadi’ seu hydriae, tum vasa in communi in sensu interno significent illa quae receptaculi loco sunt, ut sunt scientifica et cognitiones respective ad vera, ac ipsa vera respective ad bonum, constare potest a pluribus locis in Verbo; vasa templi et altaris nec aliud significarunt, et quia illa significabant, etiam sancta fuerunt; non aliunde fuit illis sanctum; inde erat, Cum Belshazzar cum magnatibus et uxoribus biberet vinum ex vasis auri et argenti, quae Nebuchadnezzar pater ejus e Templo Hierosolymae eduxerat, et laudarent deos auri, argenti, aeris, ferri, ligni, lapidis, quod tunc scriptura in pariete palatii ejus apparuerit, Dan. 5:2 seq. ;

‘vasa auri et argenti’ pro cognitionibus boni et veri, quae profanatae, sunt enim ‘Chaldaei’ qui in cognitionibus, sed quae profanatae sunt per falsa quae inibi, n. 1368, sic ut cognitiones illis inserviant pro colendis diis auri et argenti, Belshazzar enim vocatur rex Chaldaeus, ibid. vers. 30.

[2] Quod ‘vasa’ significent spiritualium externa, etiam patet ab aliis locis in Verbo, ut apud Esaiam,

Quemadmodum adducunt filii Israelis munus in vase mundo domum Jehovae, 1 66:20;

ubi de regno Domini; ‘munus in vase mundo’ est repraesentativum externi hominis respective ad internum; ‘qui munus adducit’ est internus, ‘vas mundum’ est externus concordans, ita quae in externo, quae sunt scientifica, cognitiones, doctrinalia:

apud Jeremiam,

Clamor Hierosolymae ascendit, et magnates miserunt minorennes ad aquas, venerunt 2 ad foveas, non invenerunt aquas, reversi sunt vasis eorum vacuis, pudefacti sunt, 14:2,

3; ‘vasa vacua’ pro cognitionibus in quibus non verum, et quoque vera in quibus non bonum:

apud eundem,

Comedit me, perturbavit me Nebuchadnezzar rex Babelis, constituat me vas vacuum, 51:34;

‘vas vacuum’ pro similibus; quod ‘Babel’ sit quae vastat, videatur n. 1327 f. :

apud Mosen,

Sicut valles plantantur, sicut horti juxta fluvium, ... defluent aquae e situlis, et semen ejus ad aquas multas, Num. 24:6, 7;

Bileami enuntiatum de Jacobo et Israele; ‘defluent aquae e situlis’ pro quod vera ex cognitionibus: in parabola de decem virginibus, Quarum quinque oleum in vasis suis cum lampadibus acceperunt; stultae vero non, Matth. 25:4;

per ‘virgines’ significantur affectiones; quod ‘prudentes acceperint oleum in vasis suis’ est quod bonum in veris, ita quod charitatem in fide; quod ‘oleum’ sit bonum, videatur n. 886, ‘lampades’ pro amore.

脚注:

1. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

2. The Manuscript has super

  
/10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.