17
너희는 이같이 요셉에게 이르라 네 형들이 네게 악을 행하였을지라도 이제 바라건대 그 허물과 죄를 용서하라 하셨다 하라 하셨나니 당신의 아버지의 하나님의 종들의 죄를 이제 용서하소서` 하매 요셉의 그 말을 들을 때에 울었더라
17
너희는 이같이 요셉에게 이르라 네 형들이 네게 악을 행하였을지라도 이제 바라건대 그 허물과 죄를 용서하라 하셨다 하라 하셨나니 당신의 아버지의 하나님의 종들의 죄를 이제 용서하소서` 하매 요셉의 그 말을 들을 때에 울었더라
6499. 'And Joseph fell upon his father's face' means an influx of the internal into the affection for good. This is clear from the meaning of 'falling upon someone's face' as an influx; from the representation of 'Joseph' as the internal, dealt with in 5805, 5826, 5827, 5869, 5877, 6177, 6224; from the meaning of 'face' as affection, dealt with in 4796, 4797, 5102; and from the representation of Israel, to whom 'father' refers here, as spiritual good or the good of truth, dealt with in 3654, 4598, 5801, 5807, 5806, 5812, 5817, 5819, 5826, 5833. From all this it is evident that 'Joseph fell upon his father's face' means an influx of the internal into the affection for spiritual good.
[2] The reason why an influx of the internal into the affection for spiritual good is meant is that here the internal sense deals with the spiritual Church that the Lord established. For 'Israel' means the good of truth or spiritual good; but since this good constitutes the spiritual Church, 'Israel' also means that Church, 4286, 6426. For that good to come into existence an influx from the internal celestial represented by 'Joseph' is necessary; for without the influx from it that good is not good, because there is no affection attached to it.
The internal sense of what comes after this continues to deal with the establishment of that Church, 6497. The reason why that Church is described by 'Israel' who has now died and is soon to be buried is that in the internal sense death is not meant by 'death', nor burial by 'burial'. Rather, new life is meant by 'death', 3498, 3505, 4618, 4621, 6036, and regeneration by 'burial', 2916, 2917, 5551.
16
Therefore thus says the Lord Yahweh, "Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes shall not act hastily.