37
르우벤이 아비에게 고하여 가로되 `내가 그를 아버지께로 데리고 오지 아니하거든 나의 두 아들을 죽이소서 그를 내 손에 맡기소서 내가 그를 아버지께로 데리고 돌아오리이다'
37
르우벤이 아비에게 고하여 가로되 `내가 그를 아버지께로 데리고 오지 아니하거든 나의 두 아들을 죽이소서 그를 내 손에 맡기소서 내가 그를 아버지께로 데리고 돌아오리이다'
5486. 'And Joseph gave the command' means an influx from the celestial of the spiritual. This is clear from the meaning of 'giving the command', when used in reference to the celestial of the spiritual, or the internal, in relation to the external, as an influx, for the internal has no other way of 'giving the command' than by flowing into something and disposing it to serve some purpose; and from the representation of 'Joseph' as the celestial of the spiritual, often dealt with already.