13
하나님이 나로 내 아비 집을 떠나 두루 다니게 하실 때에 내가 아내에게 말하기를 이후로 우리의 가는 곳마다 그대는 나를 그대의 오라비라 하라 이것이 그대가 내게 베풀 은혜라 하였었노라`
13
하나님이 나로 내 아비 집을 떠나 두루 다니게 하실 때에 내가 아내에게 말하기를 이후로 우리의 가는 곳마다 그대는 나를 그대의 오라비라 하라 이것이 그대가 내게 베풀 은혜라 하였었노라`
2502. 'And dwelt between Kadesh and Shur' means His state specifically. This is clear from the meaning of 'dwelling' as living, dealt with in 1293. The words that come immediately before also point to this, that is to say, that 'Abraham travelled from there towards the land of the south', which means the Lord's advances into goods and truths of faith; and now that it is said that 'he dwelt between Kadesh and Shur', by which it follows that nothing else is meant than the Lord's state specifically, which is described by 'Kadesh' and 'Shur', to be dealt with next.