圣经文本

 

에스겔第16章:59

学习

       

59 네 음란과 네 가증한 일을 네가 담당하였느니라 나 여호와의 말이니라

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#1144

学习本章节

  
/1232  
  

1144. And of silk and of scarlet, signifies truths and goods from a spiritual origin that have been profaned. This is evident from the signification of "silk," as being truth from a spiritual origin (of which presently); also from the signification of "scarlet," as being good from a spiritual origin (See above, n.1142). This good coincides with truth from a celestial origin, and therefore that, too, is signified by "scarlet" in the Word. But "silk and scarlet" here signify such truths and goods profaned by Babylon, which are profaned when spiritual love, which is love towards the neighbor, has been perverted; for those who are in such love of self as the Babylonians are in, can have no love to the neighbor; if they love others it is for the sake of self, so that the end is the man himself and love to the neighbor the means, and the end loves the means so far as the means are serviceable to it; and casts them away when they cease to serve it. This can be seen in all the particulars of their works. Love towards the neighbor in the spiritual sense is the love of uses; and when uses are for the sake of self, it is not a love of uses but a love of self. That "silk" signifies truth from a spiritual origin, can be seen from the passage in Ezekiel (Ezekiel 16:10, 13) which has been explained just above (n. 1143). "Silk" signifies truth from a spiritual origin because of its gloss, for silk is glossy from light, and "light" signifies the Divine truth, which is also called the spiritual Divine.

(Continuation respecting the Athanasian Faith)

[2] It has been said that the love of self and the love of the world are hell, but the source of those loves shall now be explained. Man was created to love self and the world, to love the neighbor and heaven, and to love the Lord. For this reason when a man is born he first loves himself and the world, and afterwards, so far as he becomes wise, he loves the neighbor and heaven, and as he becomes still wiser he loves the Lord. Such a man is in the Divine order, and is actually led by the Lord, although apparently by himself. But so far as he is not wise he stops in the first degree, which is to love himself and the world; and if he loves the neighbor, heaven, and the Lord, it is for the sake of self before the world. But if he is wholly unwise he loves himself alone, and the world and also the neighbor for the sake of self; while heaven and the Lord he either despises or denies or hates in heart, if not in words. These are the origins of the love of self and of the love of the world, and as these loves are hell, it is evident whence hell is.

[3] When a man has become a hell, he is like a tree cut off or like a tree whose fruits are malignant; or he is like sandy soil in which no seed will take root, or like soil, out of which springs nothing but the thorn that pricks or the nettle that stings. When a man becomes a hell the inner or higher parts of his mind are closed up and the outer and lower are opened. And as the love of self determines all things of the thought and will to itself and immerses them in the body, it inverts and twists back the outer parts of the mind, which, as has been said, are open, and as a consequence these incline and bend and are borne downwards, that is, towards hell.

[4] But since man has still an ability to think, to will, to speak and to do, and this ability is in no case taken away from him, because he was born a man, so having become inverted and no longer receiving any good or any truth from heaven, but only evil and falsity from hell, he acquires a kind of light by confirmations of evil from falsity, and of falsity from evil in order that he may be eminent above others. This he believes to be a rational light, when yet it is an infernal light, and in itself fatuous, producing vision like that of a dream in the night, or a delirious fantasy, by reason of which things that are appear as if they were not, and things that are not appear as if they were. But this will be seen more clearly from a comparison between an angel-man and a devil-man.

  
/1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

圣经文本

 

호세아서第14章

学习

   

1 이스라엘아 네 하나님 여호와께로 돌아 오라 네가 불의함을 인하여 엎드러졌느니라

2 너는 말씀을 가지고 여호와께로 돌아와서 아뢰기를 모든 불의를 제하시고 선한바를 받으소서 우리가 입술로 수송아지를 대신하여 주께 드리리이다

3 우리가 앗수르의 구원을 의지하지 아니하며 말을 타지 아니하며 다시는 우리의 손으로 지은 것을 향하여 너희는 우리 신이라 하지 아니하오리니 이는 고아가 주께로 말미암아 긍휼을 얻음이니이다 할지니라

4 내가 저희의 패역을 고치고 즐거이 저희를 사랑하리니 나의 진노가 저에게서 떠났음이니라

5 내가 이스라엘에게 이슬과 같으리니 저가 백합화같이 피겠고 레바논 백향목같이 뿌리가 박힐것이라

6 그 가지는 퍼지며 그 아름다움은 감람나무와 같고 그 향기는 레바논 백향목 같으리니

7 그 그늘 아래 거하는 자가 돌아올지라 저희는 곡식같이 소성할 것이며 포도나무같이 꽃이 필 것이며 그 향기는 레바논의 포도주같이 되리라

8 에브라임의 말이 내가 다시 우상과 무슨 상관이 있으리요 할지라 내가 저를 돌아보아 대답하기를 나는 푸른 잣나무 같으니 네가 나로 말미암아 열매를 얻으리라 하리라

9 누가 지혜가 있어 이런 일을 깨달으며 누가 총명이 있어 이런 일을 알겠느냐 ? 여호와의 도는 정직하니 의인이라야 그 도에 행하리라 그러나 죄인은 그 도에 거쳐 넘어지리라