10
여호와께서 가라사대 보라 내가 언약을 세우나니 곧 내가 아직 온 땅 아무 국민에게도 행치 아니한 이적을 너희 전체 백성 앞에 행할 것이라 너의 머무는 나라 백성이 다 여호와의 소위를 보리니 내가 너를 위하여 행할 일이 두려운 것임이니라
10
여호와께서 가라사대 보라 내가 언약을 세우나니 곧 내가 아직 온 땅 아무 국민에게도 행치 아니한 이적을 너희 전체 백성 앞에 행할 것이라 너의 머무는 나라 백성이 다 여호와의 소위를 보리니 내가 너를 위하여 행할 일이 두려운 것임이니라
9417. 'And the law and the commandment' means truth in general and in particular. This is clear from the meaning of 'the law' as truth in general; and from the meaning of 'the commandment' as truth in particular. In the Word laws are divided up into commandments, judgements, and statutes, 'commandments' being used to mean laws of life, 'judgements' to mean laws of the civic state, and 'statutes' to mean laws of worship, 8972. However, all these together are called by the general term 'the law', and the individual requirements of the law are called 'commandments', as is clear from a large number of places in the Word. So it is that when the expression 'the law and the commandment' is used, truth in general and in particular is meant.