圣经文本

 

Genesis第31章:42

学习

       

42 Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4083

学习本章节

  
/10837  
  

4083. 'That I lifted up my eyes and saw in a dream' means the perception of natural good when in obscurity. This is clear from the meaning of 'lifting up the eyes' as thinking and also directing one's attention, dealt with in 2789, 2892, 3198, and so as perceiving; and from the meaning of 'in a dream' as being in obscurity, dealt with in 2514, 2528. The good of the natural is meant by 'Jacob'.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3198

学习本章节

  
/10837  
  

3198. 'And lifted up his eyes and sew' means directing the attention. This is clear from the meaning of 'lifting up the eyes' as thinking, dealt with in 2789, 2829; here it means directing the attention since it is said that 'he lifted up his eyes and saw' and this has reference to Rational Good to which truth from the Natural had not yet been joined.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.