圣经文本

 

Genesis第1章:8

学习

       

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#229

学习本章节

  
/1232  
  

229. The beginning of the creation of God. That this signifies faith from Him, which is the primary of the church as to appearance, is evident from the signification of beginning, as being what is primary; and from the signification of the creation of God, as being the church, of which we shall speak presently. The reason why faith is meant by the beginning of the creation of God is, that this is the subject treated of in what is written to the angel of this church; but that faith is the beginning of the creation of God, that is, the primary thing of the church as to appearance, shall now be explained. By faith is here meant faith from the Lord; for faith which is not from the Lord is not the faith of the church, and faith from the Lord is the faith of charity. This faith is the first principle of the church as to appearance, because it appears first to the man of the church; nevertheless, charity itself is actually the first principle of the church, because it constitutes the church with man.

[2] There are two things that constitute the church, namely, charity and faith, charity pertains to affection, and faith to thought therefrom. The very essence of thought is affection; for without affection no one can think, the all of the life, which is in thought, being from affection. It is therefore evident, that the first principle of the church is the affection which is of charity, or love. But the reason why faith is called the first principle of the church is, that it is the first to appear; for what a man believes, that he thinks, and sees in thought; whereas that with which man is spiritually affected, he does not think, nor, therefore, does he see it in thought, but he perceives it in a certain sense which has no reference to sight, but to another sensitive, which is called that of delight. And because this delight is spiritual, and above the feeling of natural delight, a man does not perceive it, until he becomes spiritual, that is, when he is regenerated by the Lord. This is why the things of faith, thus those of sight, are believed to be the primary things of the church, although they are so only in appearance. This therefore is called the beginning of the creation of God, because the Word in the letter is according to appearance; for the appearance in the letter is for the simple; but spiritual men, like the angels, are raised above appearances, and perceive the Word as it is in its internal sense, consequently they perceive that charity is the first principle of the church, and that faith is therefrom; for, as was said above, faith which is not from charity, and which does not pertain to charity, is not faith (concerning this, see what is said in the small work, The Last Judgment 33-39).

[3] What is the first principle of the church, whether faith or charity, has been a matter of controversy, even from ancient times; and those who were unacquainted with the nature of charity have said that faith is the first principle; but those who were acquainted with the nature of charity have affirmed that charity is the first, and that faith is charity as to appearance, because the affection of charity, which appears to the sight in thought, is faith; for the delight of affection, when it passes from the will into the thought, forms itself, and in various forms renders itself visible. This was unknown to the simple; therefore they took that to be the first principle of the church which appeared before the sight of their thought; and because the Word in the letter is written according to appearances, therefore this is there called the first, the beginning, and the first-born. For this reason, Peter, by whom was represented the faith of the church, is said to be the first of the apostles; whereas John was the first, because John represented the good of charity. That John, and not Peter, was the first of the apostles, is evident from the fact that John leaned on the breast of the Lord, and that he, and not Peter, followed the Lord (John 21:20-22). (That by the twelve disciples of the Lord were represented all the truths and goods of the church, may be seen, Arcana Coelestia 2129, 3354, 3488, 3858, 6397; that by Peter was represented faith, n. 4738, 6000, 6073, 6344, 10087, 10580; and that by John was represented the good of charity, n. 3934, 10087.)

[4] For the same reason also, Reuben (because he was the first-born of Jacob) represented faith, and it was believed that the tribe which had its name from him was the first; but that tribe was not the first, but the tribe of Levi, because Levi represented the good of charity; therefore also this tribe was appointed to the priesthood, and the priesthood is the first thing of the church. (That by the twelve sons of Jacob, or the twelve tribes named from them, were represented all the truths and goods of the church, may be seen, in Arcana Coelestia 3858, 3926, 4060, 6335, 7836, 7891, 7996; that by Reuben was represented faith, n. 3861, 3866, 4605, 4731, 4734, 4761, 6342-6345; and that by Levi was represented the good of charity, n. 3875, 4497, 4502, 4503.) It is also for the same reason, that, in the first chapter of Genesis, which, in the sense of the letter, treats of the creation of heaven and earth, but, in the internal sense, of the new creation, or regeneration, of the man of the church at that time, it is there said that light was first made, and afterwards the sun and the moon, as may be seen, verses 3-5, and 14-19 in that chapter, although the sun is first, and light from it. The reason why light was said to be the first of creation was, that by light is signified the truth of faith, and by the sun and moon the good of love and charity. (That by the creation of heaven and earth, in the first chapter of Genesis, in the spiritual sense, is meant and described the new creation of the man of the celestial church, or his regeneration, may be seen in the explanation of that chapter in Arcana Coelestia, and also, n. 8891, 9942, 10545. That light signifies truth from good, thus also the truth of faith, may be seen in the work, Heaven and Hell 126-140; and that the sun signifies the good of love, and the moon the good of charity, both from the Lord, may be seen in the same work, n. 116-125, 146.) From these considerations it is evident that the beginning of the creation of God signifies faith from the Lord, which is the first principle of the church as to appearance.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7836

学习本章节

  
/10837  
  

7836. 'By the number of the souls, [each of them] according to the mouth of his eating, you shall make your count for the member of the flock' means making the good sufficient for innocence by filling it out with truths of good in the exact quantity needed for assimilating innocence. This is clear from the meaning of 'the number of the souls' as the exact quantity of the truths of good, since 'the number' in the Word has reference to truth, and 'a soul' to spiritual good; from the meaning of 'according to the mouth of his eating' as the amount needed for assimilating it, 'eating' meaning assimilating or making one's own, see 3168, 3517, 3596, 3832; and from the meaning of 'the member of the flock' as innocence, dealt with above in 7832. Making the good sufficient for innocence by filling it out is meant by the command to take from the house of an immediate neighbour the number that would be enough for the member of the flock, 'the house' meaning good, see above in 7873. When the expression 'the truth of good' is used here truth springing from good is meant. For when those who belong to the spiritual Church are being regenerated they are brought to the good of charity by means of the truth of faith; but once they have been brought to the good of charity, the truths born from it subsequently are called the truths of good.

[2] But how to understand these matters contained in this verse no one can possibly know unless he knows how the communities in heaven exist in relation to one another; for those communities were represented by the ways in which the children of Israel lived in association with one another according to tribes, families, and households. The communities of heaven are interrelated in a similar way, as follows: Heaven as a whole is one community, which the Lord governs as a single human being. The general communities there are the same in number as the members and various organs a person has, while the specific communities are the same in number as the component parts of each organ or member. And the individual communities are just so many as the smaller parts constituting larger ones. The truth of this is evident from the correspondences of the human being and of his members and various organs with the Grand Man, that is, with heaven, which have been described from experience at the ends of quite a number of chapters. From all this one may see what heaven is like so far as its organization into separate communities is concerned.

[3] But as regards what each community individually is like, it consists of a large number of angels who accord with one another in their types of good. The types of good are varying, for each one's good is peculiar to himself; yet those varying types of good that are in accord with one another are organized by the Lord into the kind of form in which they stand together as a single body of good. Such communities were represented by the fathers' houses among the children of Israel. This is the reason why the children of Israel were divided not only into tribes but also into families and households. And it is also why, when people are mentioned by name [in the Word], the names of their fathers are mentioned in order, right back to the tribe they belong to. It says, for example, of Samuel's father in 1 Samuel 1:11 that he was from Mount Ephraim, and that his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph; and 1 Samuel 9:1 states that Saul's father was from Benjamin, and that his name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, the son of a Jeminite man. 1 Similar details concerning very many other fathers are given. When such were mentioned it was to the end that heaven might know the particular nature of the kind of good represented by that father, as it derived in consecutive degrees from the first.

[4] In heaven furthermore, if a community is not complete as it ought to be, then new members are taken from elsewhere, from some neighbouring community, just the number that will complete the form of that good. As many are taken as are needed in each state and in the changes it undergoes; for the form of good varies as the state changes. It should nevertheless be recognized that in the third or inmost heaven - which is immediately above the heaven where those who are spiritual are, since these constitute the middle or second heaven - innocence reigns. For the Lord, who is perfect innocence, flows directly into that heaven.

[5] But in the second heaven, where those who are spiritual are, the Lord flows in with innocence indirectly, that is to say, by way of the third heaven. This inflow is the means by which the communities in the second heaven are organized or arranged into order in respect of their types of good. Therefore the inflow of innocence is what leads to changes in the states of good and to consequent variations of the patterns linking communities to one another there. From this it becomes clear how one ought to understand the contents of this verse in the internal sense, namely as follows: If someone's individual type of good is insufficient for innocence, it must be joined to the nearest good of truth, in order to make the good sufficient for the innocence by filling it out with truths of good in the exact quantity needed for assimilating innocence.

脚注:

1. i.e. a Benjaminite

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.