圣经文本

 

Genesis第1章:15

学习

       

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#527

学习本章节

  
/1232  
  

527. That the day should not shine for the third part of it, and the night likewise, signifies that the spiritual light of truth and the natural light of truth were completely extinguished. This is evident from the signification of "day," as being spiritual light, and from the signification of "night," as being natural light. This is the signification, since it was said above that "the third part of the sun, the third part of the moon, and the third part of the stars, were darkened;" and "day" means the light of the sun, and "night" the light of the moon and stars, since the sun gives light during the day, and the moon and the stars give light at night. In the first place, let something be said respecting light from the sun, which is called the light of the day, and respecting light from the moon and the stars, which is called "the light of the night."

[2] By light from the sun, which is called "the light of the day" and by "day," spiritual light is meant, such as the angels have who see the Lord as a sun; and by light from the moon and stars, which is called "the light of the night" and by "night," natural light is meant, such as the angels have who behold the Lord as a moon. (That the Lord appears to the angels both as a sun and as a moon, see in the work on Heaven and Hell, 116-125.) Those heavens behold the Lord as a sun that are in the spiritual affection of truth, that is, that love truth because it is truth. Because this is spiritual, therefore the light that is from the Lord as a sun is spiritual. But those heavens behold the Lord as a moon that are in the natural affection of truth, that is, that love truth that they may be learned and may instruct others. These love truth because of its usefulness to themselves, and not for the truth's own sake; therefore they are in a light that proceeds from the Lord as a moon. This light differs from the light that goes forth from the Lord as a sun, as the light of day from the sun differs from the light of night from the moon and stars in our world; and in like manner as the lights differ with them do truths differ, since Divine truth proceeding from the Lord produces all light in the heavens (See in the work on Heaven and Hell 126-140).

[3] Those, therefore, who are in spiritual light are in genuine truths, and also when they hear truths that they had not before known, they immediately acknowledge them and see that they are truths. It is otherwise with those who are in natural light. When such hear truths they receive them, not because they see or perceive them, but because they are told them by men of reputation in whom they have confidence; the faith, therefore, of most of such is from others, and yet they are in a life according to faith. Into these heavens all come who have lived well, although they have been in falsities of doctrine; nevertheless the falsities are there continually purified, until at length they appear as truths. This makes evident what is signified by "that the day should not shine for the third part of it, and the night likewise." (That "the third part" signifies all, fullness, and wholly, see above, n. 506.)

[4] "Day and night" here have a similar signification as "day and night" in the first chapter of Genesis, where it is said:

God said, Let there be light; and there was light. And God saw the light that it was good; and God divided between the light and the darkness. And God called the light day, and the darkness He called night. And there was evening and there was morning, the first day (Genesis 1:3-5).

And afterwards:

And God said, Let there be luminaries in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night; and let them be for signs and for seasons, and for days and years. And God made two great luminaries; the great luminary to rule by day, and the lesser luminary to rule by night, and the stars. And God set them in the expanse of the heavens to give light upon the earth, and to rule by day and by night, and to divide between the light and the darkness. And there was evening and there was morning, the fourth day (Genesis 1:14-19).

The "light" that came the first day signifies the Divine light, that in itself and in its essence is Divine truth, thus spiritual light that enlightens the understanding. This chapter in the internal sense treats of the establishment of a church by the Lord with the most ancient people; and as the first thing is to have the understanding enlightened, for until that is enlightened by the Lord there is no reformation, thus no church with man, therefore first of all light is spoken of, or it is said that "light" was made on the first day. That "God saw the light that it was good" signifies that illustration and reception with them were good. But "darkness" signifies the lumen that is in the natural man, which is called natural lumen, because this lumen in comparison with spiritual light is like darkness, consequently this is meant by "darkness." For every man has a lower or exterior mind, and a higher or interior mind; the lower or exterior mind is the natural mind, which is called the natural man, while the higher or interior mind is the spiritual mind, and is called the spiritual man. The mind is called a man, for the reason that man is man because of his mind. These two minds, the higher and the lower, are altogether distinct; by the lower mind man is in the natural world, together with the men there, but by the higher mind he is in the spiritual world with the angels there.

These two minds are so distinct that while man is living in the world he does not know what is going on in himself in his higher mind; and when he becomes a spirit, as he does immediately after death, he does not know what is going on in his lower mind; therefore it is said "God divided between the light and the darkness, and He called the light day, and the darkness night." This makes evident that "day" signifies spiritual light, and "darkness" natural light. Because all the heavens are so divided that those who are in spiritual light are in light from the Lord as a sun, and those who are in spiritual-natural light are in light from the Lord as a moon (as was just said in this article), it is said, "Let there be two luminaries in the expanse of the heavens to divide between the day and the night, and to rule by day and by night, and to divide between the light and the darkness." From this, therefore, it is evident that "day" here means spiritual light, and "night" natural light, which in heaven is called spiritual-natural light.

[5] Day and night have a similar signification in the following passages. In David:

Jehovah who hath made the heavens by His intelligence, who hath spread out the earth above the waters; who hath made great luminaries, the sun for rule by day, the moon and stars for rule by night (Psalms 136:5-9).

In Jeremiah:

Jehovah giveth the sun for the light of the day, and the statutes of the moon and stars for the light of the night (Jeremiah 31:35).

In David:

Jehovah, the day is Thine, the night also is Thine; Thou hast prepared the light and the sun (Psalms 74:16).

In Jeremiah:

If ye have rendered void My covenant of the day and My covenant of the night, that there be no day and night in their time, My covenant also with David My servant shall become void, that he shall not have a son to reign upon his throne, and with the Levites the priests, My ministers. If I shall not have set 1 My covenant of day and night, the statutes of heaven and earth, then I reject also the seed of Jacob and David (Jeremiah 33:20, 21, 25, 26).

"The covenants of the day and of the night" mean all the statutes of the church prescribed unto the sons of Israel in the Word, by which they had conjunction with heaven and through heaven with the Lord. These are called "the covenant of the day and of the night," because they are for heaven and also for the church, the spiritual things that are represented and signified are for heaven, and the natural things that represent and signify are for the church; therefore "the covenants of the day and of the night" are here called "the statutes of heaven and earth," and "the covenant of the night" is called "the statutes of the moon and stars;" "to render void" signifies not to keep. That unless these are kept there could be no conjunction with the Lord through Divine truth or through Divine good is signified by "My covenant with David shall become void, that he shall not have a son to reign upon his throne, and with the Levites the priests, My ministers," "the covenant with David" meaning conjunction with the Lord through Divine truth; "no son upon his throne" signifying no reception of Divine truth by anyone, and "the covenant with the Levites the priests, My ministers," meaning conjunction with the Lord through Divine good.

[6] In David:

If I shall say, Surely the darkness shall overwhelm me, even the night shall be light for me. Even the darkness shall not make darkness before Thee; but the night shall be light as the day; as the darkness so shall be the light (Psalms 139:11, 12).

This signifies that the natural man as well as the spiritual is enlightened by the Lord. Natural light is signified by "darkness" and "night," and spiritual light by "light" and "day." "The night shall be light as the day, and as the darkness so shall be the light," has the same signification as in Isaiah:

The light of the moon shall be as the light of the sun (Isaiah 30:26).

These things have been cited to make known that spiritual light is signified by "the day should not shine for the third part of it," and natural light by "the night likewise;" thus that these expressions have a similar signification as "light from the sun and light from the moon. "

脚注:

1. Latin "shall have set," Hebrew "shall not have set," which we also find in 610, 768; Arcana Coelestia 37; Apocalypse Revealed 414.

  
/1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2831

学习本章节

  
/10837  
  

2831. 'Behind [him] caught in a thicket' means entangled in natural knowledge. This is clear from the meaning here of 'caught in' as being entangled in, and from the meaning of 'a thicket' or fan entanglement' as factual knowledge, to be dealt with in what follows. Those who are spiritual are caught and entangled in natural knowledge as regards truths of faith for the following reasons: Those who are spiritual do not possess the perception of good and truth as those who are celestial do. Instead of perception they have conscience, which is formed from the goods and truths of faith which from early childhood they have taken in from parents and teachers, and after that from the doctrine of the faith into which they were born. The only way that those who do not possess the perception of good and truth can receive confirmation is from facts. Everyone forms some concept for himself regarding the things he has learned, and also regarding the goods and truths of faith. Without that nothing remains in the memory except as an empty vessel. Details that serve to confirm - derived from other cognitions, and even from factual knowledge - are added to and fill in the concept. The concept itself confirmed by many details not only causes itself to be fixed in the memory, from which it may be called forth into thought, but also enables faith to be instilled into it.

[2] As regards perception in general, since few know what perception is, this must be stated here. There is the perception of what is good and true in things that are celestial and spiritual; there is the perception of what is just and fair in public life; and there is the perception of what is honourable in private life. As regards the perception of what is good and true in celestial and spiritual things, this is the perception which the more interior angels possess from the Lord. It was also the perception which members of the Most Ancient Church possessed, and it is the perception which celestial people possess, who are moved by love to the Lord. These people know in an instant from a certain inner awareness whether a thing is good and whether it is true, for the Lord instills it into them because they are joined by love to Him. But spiritual people do not possess such perception of what is good and true in celestial and spiritual things. Instead of perception they have conscience which dictates. Conscience however, as has been stated, is formed from cognitions of good and truth which they have taken in from parents and teachers and later on from their own devotion to doctrine and the Word. And on these cognitions they pin their faith, even though these may not be goods and truths to any great extent. This being so, people can have a conscience that is derived from any variety of doctrine; even gentiles possess something not unlike conscience, derived from their own form of religion.

[3] The fact that those who are spiritual have no perception of the good and truth of faith but say and believe to be true that which they have learned and grasped becomes quite clear from the consideration that everyone calls his own tenets the truth - heretics more than others - and from the consideration that they are unable to see, let alone acknowledge, the truth itself, even though thousands of things might declare it. Let everyone search within himself to see whether he is able to perceive from any other source whether a thing is true, and whether when that which is absolutely true is made plain to him he still does not acknowledge it. Take for example someone who makes faith and not love the essential of salvation. Even if all the things were read out to him which the Lord spoke regarding love and charity, see 2371, and even if he knew from the Word that all the Law and all the Prophets hung on love to the Lord and charity towards the neighbour, he would still persist in the idea of faith and would say that this alone was what saved. It is altogether different in the case of those who possess celestial and spiritual perception.

[4] But as regards the perception of what is just and fair in public life, those in the world who are rational possess this, together with the perception of what is honourable in private life. So far as these two types of perception are concerned, one person differs from the next; but this in no sense implies that such persons possess the perception of the good and truth of faith, since this kind of perception is higher or more interior and flows in from the Lord by way of the inmost part of the rational.

[5] A further reason why spiritual people do not possess a perception of the good and truth of faith is that good and truth are not implanted in the will part of their minds, as in the case of celestial people, but in the understanding part; see 863, 875, 927, 1023, 1043, 1044, 2256. This is why spiritual people are not able to enter the first region of the light that celestial people dwell in, 2718, but in comparison with them are in obscurity, 1043, 2708, 2715. The fact that those who are spiritual are entangled in natural knowledge as regards truths of faith follows from this.

[6] As regards 'a thicket' or 'an entanglement' in the internal sense meaning natural knowledge, that is, factual knowledge such as becomes fixed in the exterior memory, this may also be seen from other places in the Word: in Ezekiel,

Behold, Asshur was a cedar in Lebanon, beautiful in its boughs, and a forest shade, and lofty in height, and its trunk among entangled boughs. Ezekiel 31:3.

This refers to 'Egypt', which is knowledge, 1164, 1165, 1186, 1462. 'Asshur' stands for the rational, 119, 1186, which in the Word is also 'a cedar', and 'Lebanon' as well. 'Among entangled boughs' stands for among facts, for the human rational is based on the facts known to it which it commands.

[7] In the same prophet,

Thus said the Lord Jehovih, Because you are exalted in height, and he has set his trunk up among entangled boughs, and his heart has become lifted up in his height, foreigners, the violent of the nations, will cut him down and cast him out. Ezekiel 31:10, 12.

This refers to Egypt. 'Setting his trunk among entangled boughs' stands for sticking to facts and looking at spiritual, celestial, and Divine things, from them as the standpoint. In the same prophet,

This is in order that none of all the trees by the waters may exalt themselves in their height, and set their trunk up among entangled boughs, and that none of all that drink water may reach above them in their height, for they will all be given over to death, to the lower earth in the midst of the sons of men, to those going down to the pit. Ezekiel 31:14.

This refers to those who wish by means of reasonings based on factual knowledge to penetrate the mysteries of faith; these become totally blind, see 215, 232, 233, 1072, 1911, 2196, 2203, 2568, 2588. Reasoning based on facts is the meaning of 'setting their trunk up among entangled boughs'. In the same prophet,

It had strong shoots as sceptres for those who have dominion, and its height rose up above among entangled boughs. Ezekiel 19:11.

Here the meaning is similar.

[8] In the same prophet,

The slain of Israel in the midst of their idols, around their altars, and under every green tree, and under every entangled oak. Ezekiel 6:13.

This refers to the kind of worship which people invent for themselves who have faith in themselves, and so in those things which they hatch out from their factual knowledge. 'An entangled oak' stands for facts as they exist in that particular state, 'oaks' meaning perceptions arising out of facts, see 1442, 1443, 2144. The same feature occurs elsewhere in the same prophet,

They looked at every high hill and every entangled tree, and there they offered their sacrifices. Ezekiel 20:28.

'Entangled tree' stands for things which are not dictated by the Word but by a person's own factual knowledge. The fact that worship used to take place in groves and depended for its meaning on the nature of the trees, see 2722.

[9] In Isaiah,

For wickedness will burn like a fire, it will consume brier and thorn, and will kindle the entangled boughs of the wood. Isaiah 9:18.

'Brier and thorn' stands for falsity and evil desire, 'the entangled boughs of the wood' for facts. In the same prophet,

Jehovah Zebaoth will hew down the entangled boughs of the wood with an axe, and Lebanon will fall by a majestic one. Isaiah 10:34.

'The entangled boughs of the wood' stands for facts, 'Lebanon' for rational concepts. In Jeremiah,

Raise a standard towards Zion, for I am bringing evil from the north, and a great destruction. A lion has risen up from his thicket, and a destroyer of nations has set out and come from his place to make your land a waste. Your cities will be destroyed, and left without inhabitants. Jeremiah 4:6-7.

'From his thicket' stands for from factual knowledge, and that which 'rises up' from this and enters into Divine arcana 'makes the land a waste', that is, lays waste the Church.

[10] The reason why in the Word facts are called 'thickets' is that facts are by nature like thickets, especially when the desires of self-love and love of the world, and false assumptions, exert an influence on them. Celestial and spiritual love is a love which arranges into order the facts that belong to the external memory, whereas self-love and love of the world disrupt that order and bring confusion to everything there. These are matters of which man is not aware because he takes that to be order which in fact is perverted order, that to be good which in fact is evil, and that to be truth which in fact is falsity; therefore those things are 'in a thicket'. He is also unaware of these matters because the things that belong to the external memory where facts reside are - in comparison with those that belong to the internal memory, where rational concepts reside - in a thicket, or in some gloomy woodland. How shadowy, gloomy, and darkened it is there in comparison, nobody can know as long as he lives in the body, for during that time he imagines that all wisdom and intelligence arise from facts; but he will know it in the next life when he has entered the things that belong to the internal memory. In the external memory which is proper to man during his life in the world nothing is more lacking than the light of wisdom and intelligence. But that everything there is by comparison dark, disordered, and entangled, see 2469-2494.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.