圣经文本

 

Genesis第1章

学习

1 In the beginning God created the heaven and the earth.

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

3 And God said, Let there be light: and there was light.

4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first Day.

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

13 And the evening and the morning were the third day.

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 And the evening and the morning were the fourth day.

20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

23 And the evening and the morning were the fifth day.

24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

圣经文本

 

Genesis第9章:6

学习

       

6 Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7012

学习本章节

  
/10837  
  

7012. 'With which you shall do the signs' means consequent enlightenment and corroboration of truths. This is clear from the meaning of 'sign as the corroboration of truths, dealt with in 6870. The reason why enlightenment is also meant is that the corroboration of truths comes about through enlightenment received from the Lord when a person focuses his attention on the Word to the end that he may have a knowledge of truths. As regards enlightenment and a resulting corroboration of truths, it should be recognized that no enlightenment nor thus any corroboration of truths is possible with those who are interested, as the Jews and Israelites were, only in things of an external nature and not in anything internal. But when those who are interested in external things and at the same time in internal ones read the Word they receive enlightenment, and with that enlightenment they see truths, which after that are corroborated for them over and over again. And what is so amazing, the nature of each person's enlightenment is determined by the nature of his affection for truth, and the nature of his affection for truth is determined by the good present in his life. This also goes to explain why those who have no affection for truth for its own sake, only for the sake of gain, receive no enlightenment at all when they read the Word. Instead they merely corroborate for themselves matters of doctrine whatever they may be, whether they are false, as heretical teachings are, or entirely contrary to truths, as the teachings of the Jews are, since they do not seek the Lord's kingdom but the world, not faith but renown, thus not heavenly riches but merely earthly ones. Or if a desire to know truths from the Word does perhaps descend on them, falsities present themselves instead of truths, and at length denial of all truths. These matters have been stated in order that people may know what enlightenment is, and a resulting corroboration of truth.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.