圣经文本

 

Leviticus第1章

学习

1 And Jehovah called to Moses, and spoke to him from the Tabernacle of the congregation, saying,

2 Speak to the sons of Israel, and say to them, If any man of you offer an offering to Jehovah, you shall offer your offering from the beast, from the herd, and from the flock.

3 If his offering be a burnt·​·offering from the herd, let him offer a perfect male; he shall offer it for his own good·​·pleasure at the entrance of the Tabernacle of the congregation before Jehovah.

4 And he shall lay his hand on the head of the burnt·​·offering; and it shall be·​·well·​·pleasing for him to make·​·atonement on him.

5 And he shall slaughter the young of the herd before Jehovah; and the priests, the sons of Aaron, shall offer the blood, and sprinkle the blood all around on the altar that is by the entrance of the Tabernacle of the congregation.

6 And he shall strip·​·off the skin of the burnt·​·offering, and section it into her sections.

7 And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and arrange the wood upon the fire;

8 and the sons of Aaron, the priests, shall arrange the sections, with the head and the fat, on the wood that is on the fire which is on the altar;

9 but its inward·​·parts and its legs shall he bathe in water; and the priest shall burn· it all ·as·​·incense on the altar, for a burnt·​·offering, a fire·​·offering, a restful smell to Jehovah.

10 And if his offering be from the flock, from the sheep*, or from the goats, for a burnt·​·offering, he shall offer it, a perfect male.

11 And he shall slaughter it on the flank* of the altar northward before Jehovah; and the priests, the sons of Aaron, shall sprinkle its blood all around upon the altar.

12 And he shall section it into its sections, and with its head and its fat; and the priest shall arrange them on the wood that is on the fire which is on the altar:

13 but he shall bathe its inward·​·parts and its legs with water; and the priest shall offer it all, and burn· it ·as·​·incense on the altar; it is a burnt·​·offering, a fire·​·offering, a restful smell to Jehovah.

14 And if the burnt·​·offering for his offering to Jehovah be of fowls, then he shall offer his offering of turtledoves, or of young doves.

15 And the priest shall offer it to the altar, and wring·​·off its head, and burn· it ·for·​·incense on the altar; and its blood shall be pressed·​·out on the wall of the altar;

16 and he shall remove its crop with its feathers and cast it beside the altar eastward, to the place of the burnt fatness;

17 and he shall split* it with its wings, he shall not separate it; and the priest shall burn· it ·for·​·incense on the altar, on the wood that is on the fire: it is a burnt·​·offering, a fire·​·offering, a restful smell to Jehovah.


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

评论

 

Head

  
Photo by Joy Brown

The head is the part of us that is highest, which means in a representative sense that it is what is closest to the Lord. Because of this the head represents what is inmost in us, the thing at the center of our being. In most cases this means intelligence and wisdom, since most of us are in a state of life in which we are led by our thoughts and reason. In the case of the Lord, however, it often represents His perfect love. And in many cases the head is used to represent the whole person.

(参考: Apocalypse Explained 577; Apocalypse Revealed 538, 823; Arcana Coelestia 7859, 9656, 10011)

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9656

学习本章节

  
/10837  
  

9656. 'And they shall be paired from below, and at the same time paired up to its head' means a joining together from without and from within. This is clear from the meaning of 'being paired' as being made to act jointly; from the meaning of 'from below' as from without, since the Word portrays what exists outwardly as that which is below, and what exists inwardly as that which is above, 3084, 4599, 5146, 8325 (so that things deep down are more outward and those high up more inward, 2148, 4210, 4599); and from the meaning of 'the head', in the expression 'from below up to the head', as from within. The reason why 'the head' has this meaning is that the head is above the body, and by things above are meant those that are inward, as has just been stated; and in addition to this a person's inward powers are located in the head, for in it reside the beginnings of the senses and motions, and the beginnings are inmost because they are the source from which everything else flows. These beginnings are like wellsprings from which streams of water flow.

[2] This also goes to explain why inward things are portrayed in the Word as 'the head', as in Isaiah,

Jehovah will cut off from Israel head and tail, the branch and the bulrush in one day. Isaiah 9:14.

In the same prophet,

There will not be for Egypt [any] work which the head and tail, branch and bulrush will do. Isaiah 19:15.

This refers to the Church, the inward things of which are 'the head' and the outward ones 'the tail'.

[3] In the same prophet,

On all heads there is baldness; every beard is shaved off. Isaiah 15:2.

'Baldness on heads' stands for the absence of good and truth in inward things, 'beard shaved off' for the absence of good and truth in outward things. In Jeremiah,

You will be put to shame by Egypt, as you were put to shame by Asshur, and your hands will be on your head. For Jehovah has loathed your defences. Jeremiah 2:36-37.

This describes shame on account of the loss of the Church's forms of good and its truths, brought about by factual knowledge and by reasonings based on it, 'Egypt' being factual knowledge and 'Asshur' reasoning based on it. 'Hands on head' stands for covering over inward things owing to shame. Something similar occurs elsewhere in the same prophet,

They were put to shame and subjected to ignominy, and they covered their heads. Jeremiah 14:3-4; 2 Samuel 13:19.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.