圣经文本

 

レビ記第6章:2

学习

       

2 「もし人が罪を犯し、に対して不正をなしたとき、すなわち預かり物、にした質草、またはかすめた物について、その隣人を欺き、あるいはその隣人をしえたげ、

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10136

学习本章节

  
/10837  
  

10136. 'And a tenth [of an ephah] of fine flour mixed with beaten oil, a quarter of a hin' means spiritual good derived from celestial good, the amount needed for a joining together. This is clear from the meaning of 'a tenth of an ephah' as a sufficient amount, and the amount needed for the purposes which have to be served, dealt with in 8468, 8540, 9757; from the meaning of 'fine flour' as truth derived from good, dealt with 9995, at this point truth derived from celestial good, which truth is called spiritual good; from the meaning of 'oil' as celestial good, dealt with in 886, 3728, 4582, 4638, 9474, 9780; and from the meaning of 'a quarter of a hin' as the amount needed for a joining together. For 'four' means a joining together, 9601, 9674, so that 'a quarter' or a fourth part means an amount sufficient to accomplish that joining together. The ephah and the hin were measures, and by measures the amount of the thing that is being referred to is meant. By 'an ephah', which was a measure of fine flour, wheat, or barley, the amount of good is meant, and by 'a hin', which was a measure of wine or oil, the amount of truth is meant. The fact that a tenth of an ephah is what should be understood by 'a tenth' is clear from Leviticus 6:20, and elsewhere. From all this it is evident that 'a tenth of fine flour mixed with beaten oil, a quarter of a hin' means spiritual good derived from celestial good, the amount needed for a joining together. What spiritual good is and what celestial good is, see the places referred to in 9277.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9674

学习本章节

  
/10837  
  

9674. 'And you shall hang it upon four pillars of shittim [wood]' means the good of merit, which is the Lord's alone, linking them together and providing support. This is clear from the meaning of 'four' as a joining or linking together, dealt with in 1686, 8877 ('four' means a joining together because this number is the product of two multiplied by itself, and multiple numbers have the same meaning as the simple ones that produce them, 5291, 5335, 5708, 7973, 'two' meaning a joining together, see 5194, 8423); from the meaning of 'pillars' as support, dealt with below; and from the meaning of 'shittim wood' as the good of merit, which is the Lord's alone, dealt with in 9472, 9486, this good being the one and only good that reigns in heaven, see 9486, and so also that lends support to heaven. Support is meant by 'the pillars' because these supported the veil, just as the boards also made from shittim wood supported the curtains of the dwelling-place, 9634.

[2] 'Pillars' in the spiritual sense means those things that support heaven and the Church, which are forms of the good of love and forms of the good of faith from the Lord. These forms of good are meant by 'pillars' in David,

I will judge uprightly. 1 The earth and all its inhabitants are dissolving; I will set its pillars firm. Psalms 75:2-3.

In Job,

God shakes the earth out of its place, to the extent that its pillars tremble. Job 9:6.

'The pillars of the earth' stands for the forms of good and the truths that support the Church; for 'the earth' in the Word is the Church, 9325. Plainly they are not pillars supporting this planet that are going to tremble. In John,

He who overcomes, I will make him a pillar in the temple of My God, and he will not go outside any more. And I will write on him the name of My God and the name of the city of My God, the new Jerusalem which comes down out of heaven from My God, and My new name. Revelation 3:12.

'A pillar in the temple' stands for the Church's forms of good and its truths, which are also 'the name of God' and 'the name of the city, new Jerusalem'. 'The name of God' is everything good and true in the Church, or everything in its entirety through which the Lord is worshipped, see 2724, 3006, 6674, 9310.

脚注:

1. literally, with uprightnesses

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.