圣经文本

 

出エジプト記第23章:13

学习

       

13 わたしが、あなたがたに言ったすべての事に心を留めなさい。他の神々の名を唱えてはならない。また、これをあなたのくちびるから聞えさせてはならない。

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9261

学习本章节

  
/10837  
  

9261. 'You shall keep yourself well away from the word of a lie' means detesting falsity that arises from evil. This is clear from the meaning of 'a lie' as falsity arising from evil, dealt with in 8908, 9248, falsity arising from evil being meant since it is the falsity people should keep well away from because it derives its essential nature from evil, and evil and good are contrary to each other because evil comes from hell and good comes from heaven, where it is received from the Lord (but falsity which does not arise from evil, being falsity due to lack of knowledge, is not the same, see 1679, 2863, 4551, 4552, 4729, 4736, 6359, 7272, 7574, 8149, 8311, 8318 (end), 9258); and from the meaning of 'keeping oneself well away from' as detesting. The origin of this meaning of 'keeping well away from' as detesting lies with things seen in the spiritual world, where people's differences, disagreements, and detestations in regard to aspects of spiritual life keep them apart from one another. For in that world people seen together in the same place are in a like state in regard to their feelings and consequently their thoughts. But as soon as there is disagreement among them they are separated and kept apart from one another, as far away as the degree of disagreement determines. This is what happens because in the spiritual world extensions of space, like periods of time, are states also, and therefore distances are differences between states. Nevertheless states manifest themselves visually there as extensions of space, and the differences between them as distances. Regarding extensions of space and distances, and also periods of time, that they are states, see 1273-1277, 1376-1381, 2625, 3356, 3387, 3404, 3638-3641, 4321, 4882, 7381, 9104. Yet nevertheless there appear to be extensions of space and distances, but such appearances are the direct product of the changes of the state which things on more internal levels undergo, 5605. From all this it is now evident that 'keeping well away from' in the internal sense means detesting.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1274

学习本章节

  
/10837  
  

1274. The marvels existing in the next life include the following:

1. Communities of spirits and of angels, as regards position, appear distinct and separate from one another, even though places and distances in the next life are nothing other than varieties of state.

2. Position and distances are relative to the human body, so that people on the right thus seem to be stationed on the right whichever way the body turns. The same applies to those on the left, or in any other direction.

3. No spirits and angels are so far away that they cannot be seen; yet no more come into view than the Lord allows to do so.

4. When the Lord allows it, spirits whom others are thinking about - for example, people who had been known to them in some way during their lifetime - are present in an instant. They come close enough to be heard or touched, or stand a little way off, notwithstanding the fact that they may have been several thousands of miles away, even up among the stars. The reason is that spatial distance is meaningless in the next life.

5. With angels no idea of time exists; it is the same in the world of spirits, but more completely so in heaven. What then must the situation be with the Lord, to whom every single human being is inescapably most fully present and beneath His view and Providence?

These things seem unbelievable but are nevertheless true.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.