5
E nell’anno quattordicesimo, Kedorlaomer e i re ch’erano con lui vennero e sbaragliarono i Refei ad Ashteroth-Karnaim, gli Zuzei a Ham, gli Emei nella pianura di Kiriathaim
5
E nell’anno quattordicesimo, Kedorlaomer e i re ch’erano con lui vennero e sbaragliarono i Refei ad Ashteroth-Karnaim, gli Zuzei a Ham, gli Emei nella pianura di Kiriathaim
1719. 'The women and the people' means both goods and truths. This becomes clear from the meaning of 'wives' and 'daughters' as goods, dealt with already in 489-491, 568, 915 - 'women' being used here instead of wives and daughters; and from the meaning of 'people' as truth, also dealt with already, in 1259, 1260.
1
In that day you will say, "I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.
2
Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Yahweh, is my strength and song; and he has become my salvation."
3
Therefore with joy you will draw water out of the wells of salvation.
4
In that day you will say, "Give thanks to Yahweh! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted!
5
Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth!
6
Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you!"