圣经文本

 

Genesi第14章:23

学习

       

23 giurando che non prenderei neppure un filo, né un laccio di sandalo, di tutto ciò che t’appartiene; perché tu non abbia a dire: Io ho arricchito Abramo.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1719

学习本章节

  
/10837  
  

1719. 'The women and the people' means both goods and truths. This becomes clear from the meaning of 'wives' and 'daughters' as goods, dealt with already in 489-491, 568, 915 - 'women' being used here instead of wives and daughters; and from the meaning of 'people' as truth, also dealt with already, in 1259, 1260.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Isaiah第12章

学习

   

1 In that day you will say, "I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.

2 Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Yahweh, is my strength and song; and he has become my salvation."

3 Therefore with joy you will draw water out of the wells of salvation.

4 In that day you will say, "Give thanks to Yahweh! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted!

5 Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth!

6 Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you!"