圣经文本

 

Esodo第16章:36

学习

       

36 Or l’omer è la decima parte dell’efa.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8470

学习本章节

  
/10837  
  

8470. 'Take it, each for whoever is in his tent' means sharing with them, and therefore a common good. This is clear from the meaning of 'tent' as a community in respect of good. 'Tent' here is similar in meaning to house, for during their wanderings they lived in tents. The command that each should take for whoever was in his tent means sharing with them, and so also therefore a common good. Since all this has to do with the situation that comes about among communities in heaven, as stated immediately above in 8469, something further will be stated about it, in order that people may know what to understand by sharing with others in a community, and by a common good resulting from this - the things meant by the command that each should take for whoever was in his tent.

[2] Each member of a community in heaven shares his good with all in the community, and all there share theirs with each member. From this arises the good held in common by all, called a common good. This good links up with the common good in other communities, and from this arises an even more common good, and finally a most common. This kind of sharing goes on in heaven; and it makes them all a single whole. They are exactly like a person's organs and members, which - though various and dissimilar - nevertheless present themselves as a single whole by communicating with one another in similar ways. Love alone, which is spiritual togetherness, makes possible the linking of those varieties of good. The overall power forming and arranging into order every single one is the Divine Good of Divine Love emanating from the Lord.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Exodus第17章

学习

   

1 All the congregation of the children of Israel traveled from the wilderness of Sin, by their journeys, according to Yahweh's commandment, and encamped in Rephidim; but there was no water for the people to drink.

2 Therefore the people quarreled with Moses, and said, "Give us water to drink." Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?"

3 The people were thirsty for water there; and the people murmured against Moses, and said, "Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?"

4 Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."

5 Yahweh said to Moses, "Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.

6 Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." Moses did so in the sight of the elders of Israel.

7 He called the name of the place Massah, and Meribah, because the children of Israel quarreled, and because they tested Yahweh, saying, "Is Yahweh among us, or not?"

8 Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim.

9 Moses said to Joshua, "Choose men for us, and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with God's rod in my hand."

10 So Joshua did as Moses had told him, and fought with Amalek; and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

11 It happened, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.

12 But Moses' hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat on it. Aaron and Hur held up his hands, the one on the one side, and the other on the other side. His hands were steady until sunset.

13 Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword.

14 Yahweh said to Moses, "Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky."

15 Moses built an altar, and called its name Yahweh our Banner.

16 He said, "Yah has sworn: 'Yahweh will have war with Amalek from generation to generation.'"