圣经文本

 

Genesi第7章:10

学习

       

10 Ed avvenne, al termine de’ sette giorni, che le acque del diluvio vennero sopra la terra.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#783

学习本章节

  
/10837  
  

783. 'Those who were going in' means things residing with the member of the Church. This is clear from what has just been stated. It also follows that 'male and female of all flesh went in' means that truths and goods of every kind resided with him, for the fact that 'male and female' means truths and goods has been stated and shown several times already. 'As God had commanded' means for the reception of which he had been made ready. The meaning of statements such as this has also been discussed already. With reference to the Lord, 'commanding' means preparing and carrying out.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.