Genesi第47章:10
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
Arcana Coelestia#5972
5972. 'And the spirit of Jacob their father revived' means newness of life. This is clear from the meaning of 'the spirit revived' as newness of life; and from the representation of 'Jacob' as natural good, dealt with in 5965. Hence 'the spirit of Jacob revived' means newness of life imparted to natural good. Newness of life occurs when what is spiritual flows in from the internal and acts from within on what is in the natural. Natural good is thereby made spiritual, having been linked to spiritual good, which 'Israel' represents. This also explains why Jacob is now called Israel, for the words used are, 'the spirit of Jacob revived, and Israel said'.