圣经文本

 

Genesi第45章:23

学习

       

23 E a suo padre mandò questo: dieci asini carichi delle migliori cose di Egitto; e dieci asine cariche di grano, e di pane, e di vittuaglia, per suo padre, per lo viaggio.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#5946

学习本章节

  
/10837  
  

5946. 'For your young children and your wives' means for those who as yet have no knowledge - no knowledge of the more internal teachings of the Church. This is clear from the meaning of 'young children' as those who do not as yet have any knowledge of those things; and from the meaning of 'wives' as affections for truth. For when 'men' means truths, as 'the sons of Jacob' do here, 'their wives' means affections for truth; and conversely, when 'men' means forms of good, 'their wives' means truths, though in the latter case the men are called 'husbands', 3236, 4510, 4823. Affections for truth, meant by 'wives' here, have no knowledge of the interior teachings of the Church except through the truths, which are their 'men'. Without truths affections are like the will without the understanding. To see and have knowledge of anything the will must use the understanding, where its sight or eye exists.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.