Genesi第43章:24
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
Arcana Coelestia#5584
5584. 'He said, The man issued a solemn warning to us' means the turning away from them of the spiritual from the internal. This is clear from the meaning of 'issuing a solemn warning' as the turning away of [the spiritual from the natural], for Joseph had warned them that they would not see his face unless their brother was with them (this warning is the threat of a turning away, for 'not seeing his face' means that no compassion will show itself, dealt with in the next paragraph); and from the representation of 'Joseph' as the Divine Spiritual, or what amounts to the same, truth from the Divine, dealt with in 3969, which at this point is the spiritual or truth flowing in from the internal since the expression 'the man' is used.