圣经文本

 

Genesi第31章:27

学习

       

27 Perchè ti sei fuggito celatamente, e ti sei furtivamente partito da me, e non me l’hai fatto assapere? ed io ti avrei accommiatato con allegrezza e con canti, con tamburi e con cetere.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4106

学习本章节

  
/10837  
  

4106. 'The cattle he had purchased' means the things acquired by these from other sources. This is clear from the meaning of 'cattle' as truths, dealt with immediately above, and from the meaning of 'purchasing' as things acquired from other sources. For 'the cattle' which had been purchased came from another source, even though they had been gathered with the aid of Laban's flock.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.