圣经文本

 

Genesi第24章:50

学习

       

50 E Labano e Betuel risposero, e dissero: Questa cosa è proceduta dal Signore; noi non possiamo dirti nè mal nè bene.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2697

学习本章节

  
/10837  
  

2697. 'Lift the boy up' means the spiritual as regards truth. This is clear from the meaning of 'the boy' as the spiritual, in particular as regards truth, dealt with in 2677, 2687. For the member of the spiritual Church is regenerated seemingly by means of the truths of faith; but he is not aware that in fact he is regenerated by means of the good allied to truth. For that good is not observable, but presents itself solely in the affection for truth, and after that in a life according to truth. In no way can anyone be regenerated by means of truth unless good accompanies that truth, for truth devoid of good has no life. Consequently no new life at all can come through truth separated from good; but a person acquires it through regeneration.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.