圣经文本

 

Genesi第21章:14

学习

       

14 Abrahamo adunque, levatosi la mattina a buon’ora, prese del pane, ed un bariletto d’acqua, e diede ciò ad Agar, metendoglielo in ispalla; le diede ancora il fanciullo, e la mandò via. Ed ella si partì, e andò errando per lo deserto di Beerseba.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2617

学习本章节

  
/10837  
  

2617. 'As He had said' means as He had perceived. This is clear from the meaning of 'saying' in historical parts of the Word as perceiving, dealt with in 2238, 2260, 2552.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.