圣经文本

 

Genesi第17章

学习

   

1 POI, quando Abramo fu d’età di novantanove anni, il Signore gli apparve, e gli disse: Io son l’Iddio Onnipotente; cammina davanti a me, e sii intiero.

2 Ed io stabilirò il mio patto fra me e te; e ti accrescerò grandissimamente.

3 Allora Abramo cadde sopra la sua faccia, e Iddio parlò con lui, dicendo:

4 Quant’è a me, ecco, io fo il mio patto teco: Tu diventerai padre d’una moltitudine di nazioni.

5 E tu non sarai più nominato Abramo; anzi il tuo nome sarà Abrahamo; perciocchè io ti ho costituito padre d’una moltitudine di nazioni.

6 E ti farò moltiplicare grandissimamente, e ti farò divenir nazioni; e re usciranno di te

7 Ed io fermerò il mio patto fra me e te, ed i tuoi discendenti dopo te, per le lor generazioni, per patto perpetuo; per esser l’Iddio tuo, e della tua progenie dopo te.

8 E darò a te, ed a’ tuoi discendenti dopo te, il paese dove tu abiti come forestiere, tutto il paese di Canaan, in possessione perpetua; e sarò loro Dio.

9 Iddio disse ancora ad Abrahamo: Tu altresì, ed i tuoi discendenti dopo te, per le lor generazioni, osservate il mio patto.

10 Questo è il mio patto, che io fo fra me e voi, e la tua progenie dopo te, il quale voi avete ad osservare: Ogni maschio d’infra voi sia circonciso.

11 E voi circonciderete la carne del vostro prepuzio, e ciò sarà per segno del patto fra me a voi.

12 Ed ogni maschio d’infra voi sarà circonciso nell’età di otto giorni per le vostre generazioni; così il servo che sarà nato in casa, come colui che sarà stato comperato con danari d’infra qualunque popolo straniero, che non sarà della tua progenie.

13 Circoncidasi del tutto, così colui che sarà nato in casa tua, come colui che tu avrai comperato co’ tuoi danari; e sia il mio patto nella vostra carne, per patto perpetuo.

14 E quant’è al maschio incirconciso, la carne del cui prepuzio non sarà stata circoncisa, sia una tal persona ricisa dai suoi popoli; ella ha violato il mio patto.

15 Oltre a ciò Iddio disse ad Abraham: Quant’è a Sarai, non chiamar più la tua moglie Sarai; perciocchè il suo nome ha ad esser Sara.

16 Ed io la benedirò, ed anche ti darò d’essa un figliuolo; io la benedirò, ed ella diventerà nazioni; e d’essa usciranno re di popoli.

17 Ed Abrahamo cadde sopra la sua faccia, e rise, e disse nel cuor suo: Nascerà egli pure un figliuolo ad un uomo di cent’anni? e Sara, ch’è d’età di novant’anni partorirà ella pure?

18 Ed Abrahamo disse a Dio: Viva pure Ismaele nel tuo cospetto.

19 E Iddio disse: Anzi Sara tua moglie ti partorirà un figliuolo, e tu gli porrai nome Isacco; ed io fermerò il mio patto con lui, per patto perpetuo per la sua progenie dopo lui.

20 E quant’è ad Ismaele ancora, io ti ho esaudito; ecco, io l’ho benedetto, e lo farò moltiplicare e crescer grandissimamente; egli genererà dodici principi, ed io lo farò divenire una gran nazione.

21 Ma io fermerò il mio patto con Isacco, il qual Sara ti partorirà l’anno vegnente, in quest’istessa stagione.

22 E, quando Iddio ebbe finito di parlare con Abrahamo, egli se ne salì d’appresso a lui.

23 Ed Abrahamo prese Ismaele suo figliuolo, e tutti coloro che gli erano nati in casa, e tutti coloro ch’egli avea comperati co’ suoi danari, tutti i maschi dei suoi famigliari; e circoncise il prepuzio della lor carne, in quell’istesso giorno, come Iddio gliene avea parlato.

24 Or Abrahamo era d’età di novantanove anni, quando egli circoncise la carne del suo prepuzio.

25 Ed Ismaele suo figliuolo era d’età di tredici anni, quando gli fu circoncisa la carne del suo prepuzio.

26 In quell’istesso giorno fu circonciso Abraham, ed Ismaele suo figliuolo.

27 Furono parimente circoncisi con lui tutti gli uomini della sua casa, così quelli ch’erano nati in casa, come quelli ch’erano stati comperati con danari d’infra gli stranieri.

   


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2025

学习本章节

  
/10837  
  

2025. That 'I will give to you, and to your seed after you, the land of your sojournings' means that the Lord acquired to Himself by His own powers all things meant by 'the land of sojournings' is clear from the meaning of 'sojourning' as receiving instruction, dealt with in 1463. And because man acquires life to himself chiefly through instruction in facts, matters of doctrine, and cognitions of faith, sojourning is consequently the life so acquired. When applied to the Lord it is the life which He obtained for Himself through cognitions, through the conflicts that constituted temptations, and through victories in temptations; and because He obtained it by His own powers, this is what 'the land of your sojournings' means here.

[2] That the Lord obtained all things for Himself by His own powers, and by His own powers united the Human Essence to the Divine Essence and Divine Essence to Human Essence, and that He alone in this way became righteousness, is quite clear in the Prophets, as in Isaiah,

Who is this coming from Edom, marching in the vast numbers of His strength? I have trodden the winepress alone, and from the peoples no one was with Me. I looked around and there was no one helping; and I was astonished that there was no one upholding; therefore My own arm brought Me salvation. Isaiah 63:1, 3, 5.

'Edom' stands for the Lord's Human Essence, 'strength' and 'arm' for power. Plain statements to the effect that He acted from His own power are contained in the phrases 'no one helping' and 'no one upholding', and in that about His own arm bringing Him salvation.

[3] In the same prophet,

He saw that there was no one, and wondered that there was nobody to intercede; and His own arm brought salvation to Him, and His righteousness upheld Him. And He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation on His head. Isaiah 59:16-17.

This similarly means that He acted by His own power, and in so doing became righteousness. That the Lord is righteousness is stated in Daniel,

Seventy weeks have been decreed to atone for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophet, and to anoint the Most Holy Place. Daniel 9:24.

And in Jeremiah,

I will raise up for David a righteous branch, and He will reign as king and act with understanding, and He will execute judgement and righteousness in the land. In His days Judah will be saved, and Israel will dwell in confidence. And this is His name which they will call Him, Jehovah our Righteousness. Jeremiah 23:5-6; 33:15-16.

For this reason He is also called 'the Habitation of Righteousness' in Jeremiah 31:23; 50:7, and 'wonderful' and 'Hero' in Isaiah 9:6.

[4] The reason why the Lord so many times attributes to the Father that which is His own has been explained above in 1999, 2004; for Jehovah was within Him, and so within every single part of Him. Something similar in man may be used for illustration, although there can be no comparison. Within man is his soul, and because it is within him, the soul is within every individual part of him, that is to say, within every individual part of his thinking and every individual part of his activity. Anything that does not have his soul within it is not part of him. The Lord's soul was Life itself or Being (Esse) itself, which is Jehovah, for He was conceived from Jehovah; thus Life itself was present within every individual part of Him. And because Life itself, or Being (Esse) itself, which is Jehovah, belonged to Him in the way that the soul does to man, so that which was Jehovah's was His, which is what the Lord says in His statements about His being in the bosom of the Father, John 1:18, and about all things that the Father has being His, John 16:15; 17:10-11.

[5] From good which is Jehovah's He united the Divine Essence to the Human Essence, and from truth united the Human Essence to the Divine Essence, and so achieved every single thing all from Himself. Indeed His Human was left to Itself in order that of Himself He might fight against all the hells and overcome them; and because He had life within Himself, as stated, which was His own, He overcame them by His own power and strength, as is also clearly stated in the places quoted from the Prophets. So then, because He acquired all things to Himself by His own powers, He became Righteousness, cleared the world of spirits of hellish genii and spirits, and in so doing rescued the human race from destruction - for the human race is governed by means of spirits - and thus redeemed it. This is why the Old Testament Word speaks so often of Him as Rescuer and Redeemer, and also Saviour, as His name Jesus describes.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2004

学习本章节

  
/10837  
  

2004. 'And you will be the father of a multitude of nations' means union of the Human Essence with the Divine Essence. This cannot be shown so easily from an explanation of individual expressions in the internal sense unless they are seen within a general overall picture by which this sense is presented. This is frequently the case with the internal sense, and when it is it may be called more universal because it is more remote. From an explanation of individual expressions this proximate sense is the result - that everything true and everything good comes from the Lord, for as will be discussed belong 'father' means that which comes from Him, that is, from the Lord, 'multitude' means truth, and 'of nations' resulting good. But because the latter, that is to say, truths and goods, are the means by which the Lord united the Human Essence to the Divine Essence, that more universal and more remote sense emerges from such an explanation. This is the way in which angels perceive these words; and at one and the same time they perceive a reciprocal union, namely that of the Lord's Divine Essence with the Human Essence, and of the Human Essence with the Divine Essence. For as has been stated, 'As for Me, My covenant is with you' means union of the Divine Essence with the Human Essence, the words that follow consequently meaning that of the Human Essence with the Divine Essence.

[2] It is an arcanum not yet disclosed that union was accomplished reciprocally, an arcanum that can hardly be explained intelligibly, for as yet the nature of influx has not been known to anyone, and without a knowledge of influx no idea can possibly be gained of what reciprocal union is. It is possible to shed light to some extent on the matter however from influx as it takes place with man, for with man too reciprocal conjunction exists. From the Lord by way of man's internal, which is dealt with just above in 1999, life is flowing in constantly into man's rational, and by way of the rational into the external and even into the facts and cognitions he has. These it not only adapts to receive life but also sets them in order and so enables man to think and ultimately to be rational. Such is the conjunction of the Lord with man, and without it man would never be able to think, let alone be rational. This may become clear to anyone from the fact that present within a person's thought there are countless arcana belonging to the science and art of analysis, so countless that even to all eternity it is not possible to explore them thoroughly. Such arcana do not flow in through the senses or the external man, but through the internal man. Man for his part however, through facts and cognitions, goes to meet this life flowing from the Lord, and in so doing joins himself reciprocally.

[3] But as for the union of the Lord's Divine Essence with His Human Essence, and of the Human Essence with the Divine Essence, this was infinitely superior, for the Lord's Internal was Jehovah Himself, and so Life itself, whereas man's internal is not the Lord, and so not life but a recipient of life. The Lord's relationship with Jehovah was union, whereas that of man with the Lord is not union but conjunction. The Lord united Himself to Jehovah by His own power and on that account became righteousness as well, whereas man in no way joins himself to Him by his own power but by the Lord's. This being so, it is the Lord who joins man to Himself. Such reciprocal union is what the Lord means where He attributes what is His own to the Father, and what is the Father's to Himself, as in John,

Jesus said, He who believes in Me believes not in Me but in Him who sent Me. He who sees Me sees Him who sent Me I have come as light into the world in order that everyone who believes in Me may not remain in darkness. John 12:44-46.

These words conceal very deep arcana - arcana in fact regarding the union of good with truth, and of truth with good, or what amounts to the same, regarding the union of the Divine Essence with the Human Essence, and of Human Essence with Divine Essence. Hence His declaration, 'He who believes in Me believes not in Me but in Him who sent Me', and shortly after, 'He who believes in Me', in between which two statements comes another concerning that union in which He says, 'He who sees Me sees Him who sent Me'.

[4] In the same gospel,

The words that I speak to you I do not speak from Myself; the Father who dwells within Me He does the works. Believe Me that I am in the Father and the Father in Me. Truly I say to you, He who believes in Me [will also do] the works that I do. John 14:10-12.

These words hold the same arcana within them, that is to say, those relating to the union of good with truth, and of truth with good; or what amounts to the same, of the Lord's Divine Essence with the Human Essence, and of the Human Essence with the Divine Essence. Hence His declaration, 'The words that I speak to you I do not speak from Myself; the Father who is within Me, He does the works', and shortly afterwards, 'The works that I do', in between which two statements likewise comes another concerning the union, in which He says, 'I am in the Father and the Father in Me'. This is the mystical union that many people speak about.

[5] From this it is clear that He was not someone other than the Father even though He spoke of the Father as though He were someone other. The reason for His doing so was the reciprocal union that was going to be accomplished and was accomplished, for He openly states so many times that He is one with the Father, as He does in the places just quoted -

He who sees Me sees Him who sent Me. John 12:45.

Also,

The Father who dwells within Me; believe Me that I am in the Father and the Father in Me. John 14:10-11.

And in the same gospel,

If you knew Me you would know my Father also. John 8:19.

In the same gospel,

If you know Me you know My Father also. And from now on you know Him and have seen Him. Philip said to Him, Show us the Father. Jesus said to him, Have I been with you so long and yet you do not know Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father. So why do you say, Show us the Father? Do you not believe that I am in the Father and the Father is in Me? John 14:7-10.

And in the same gospel,

I and the Father are one. John 10:30.

This is why in heaven they know no other Father than the Lord since the Father is within Him, and He is one with the Father; and when they see Him they see the Father, as He Himself has said; see 15.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.