2
Ed io ti farò divenire una gran gente, e ti benedirò, e magnificherò il tuo nome; e tu sarai benedizione.
2
Ed io ti farò divenire una gran gente, e ti benedirò, e magnificherò il tuo nome; e tu sarai benedizione.
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
1481. Verse 15 And Pharaoh's princes saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken to Pharaoh's house.
'Pharaoh's princes saw' means the first and foremost commandments, which are 'pharaoh's princes'. 'And they praised her to Pharaoh' means that they were pleasing. 'And the woman was taken to Pharaoh's house' means that they sought to capture the mind (animus).