圣经文本

 

Ezechiele第48章:29

学习

       

29 Tale è il paese che vi spartirete a sorte, come eredità delle tribù d’Israele, e tali ne sono le parti, dice il Signore, l’Eterno.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

来自斯威登堡的著作

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms#171

  
/418  
  

171. Internal Meaning of Ezekiel, Chapter 48

1-8 That partition continued, (12)

9-20 for those who are in the third heaven, who are the priests and Levites. (12)

21-22 The Lord is in the midst of them. (12)

23-29 The further partition or inheritance continued. (12)

30-34 The knowledges [cognitiones] of that church, which are introductory truths. (12)

35 This church is the Lord's church. (12)

  
/418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Ezekiel第48章:30-34

学习

      

30 These are the exits of the city: On the north side four thousand and five hundred [reeds] by measure;

31 and the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel, three gates northward: the gate of Reuben, one; the gate of Judah, one; the gate of Levi, one.

32 At the east side four thousand and five hundred [reeds], and three gates: even the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one.

33 At the south side four thousand and five hundred [reeds] by measure, and three gates: the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulun, one.

34 At the west side four thousand and five hundred [reeds], with their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.