圣经文本

 

Esodo第5章:7

学习

       

7 Non continuate più a dar della paglia a questo popolo, per fare i mattoni, come avete fatto per addietro; vadano essi medesimi, e raccolgansi della paglia.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7108

学习本章节

  
/10837  
  

7108. 'Behold, the people of the land are now many' means the greatness in numbers of those who belong to the spiritual Church. This is clear from the meaning of 'the people of the land' as those who belong to the spiritual Church, dealt with in 2928. For 'the people' means those in possession of the truths of faith, 1259, 1260, 3581; and 'the land' means the Church, dealt with in 662, 1066, 1067, 1262, 1733, 1850, 2117, 2118 (end), 3355, 4447, 4535, 5577.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.