圣经文本

 

Esodo第3章:18

学习

       

18 Ed essi ubbidiranno alla tua voce; e tu, con gli Anziani d’Israele, entrerai dal re di Egitto, e voi gli direte: Il Signore Iddio degli Ebrei ci ha incontrati; deh! lascia dunque ora che andiamo tre giornate di cammino nel deserto, e che sacrifichiamo al Signore Iddio nostro.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6830

学习本章节

  
/10837  
  

6830. 'To Horeb' means the essential nature of it - of the good of God's love that appeared. This is clear from the consideration that when names are added they imply the essential nature of the thing that is being referred to. The essential nature of the thing implied by 'Horeb' is evident from what was seen there - a flame of fire from the middle of a bramble bush; that is, its essential nature is the Divine Good of Love shining through the truth that the law of God possessed.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.