圣经文本

 

Esodo第29章:18

学习

       

18 E, bruciando il montone tutto intiero, fanne profumo sopra l’Altare; egli è un olocausto al Signore, egli è un odor soave, un’offerta fatta col fuoco al Signore.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10065

学习本章节

  
/10837  
  

10065. 'And you shall take some of the blood which is on the altar' means Divine Truth united to Divine Good within the Lord. This is clear from the meaning of 'the blood on the altar' as Divine Truth united to Divine Good, dealt with immediately above in 10064. The implications of this will be stated in what follows directly below.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.