圣经文本

 

Esodo第13章:20

学习

       

20 E gl’Israeliti, partitisi di Succot, si accamparono in Etam all’estremità del deserto.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8085

学习本章节

  
/10837  
  

8085. 'And so it was when Pharaoh hardened himself against sending us away' means when those who molested by means of falsities were obstinately determined not to let them be released. This is clear from the meaning of 'hardening oneself' as being obstinately determined, dealt with in 7272, 7300, 7305; from the representation of 'Pharaoh' as those who molested by means of falsities, dealt with in 7107, 7110, 7126, 7142, 7220, 7228, 7317; and from the meaning of 'sending away' as releasing.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.