Esodo第13章:17
To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.
Arcana Coelestia#8079
8079. 'And if you do not redeem it you shall break its neck' means that if the truth of innocence is not present within it, it is to be separated and cast aside. This is clear from the meaning of 'not redeeming' as not ascribing it to the Lord but giving something else instead, as immediately above in 8078; and from the meaning of 'breaking the neck' as separating and casting aside. The reason why 'breaking the neck' has this meaning is that 'the neck' means a joining together of interior and exterior things, 3542, 3603, 3695, 3725, 5320, 5328, 5926, 6033, so that 'breaking the neck' is separating and casting aside, that is to say, doing so to merely natural faith if the truth of innocence is not present within it.