圣经文本

 

Esodo第12章:22

学习

       

22 Pigliate eziandio un mazzuol d’isopo, e intignetelo nel sangue che sarà nel bacino; e spruzzate di quel sangue che sarà nel bacino il limitar disopra, e i due stipiti delle porte; e non esca alcun di voi fuor dell’uscio della sua casa fino alla mattina.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7922

学习本章节

  
/10837  
  

7922. 'With the blood that is in the basin' means the holy truth belonging to the good of innocence in the natural. This is clear from the meaning of 'the blood', the blood of the lamb, as holy truth belonging to the good of innocence, dealt with in 7919; and from the meaning of 'the basin' as the natural, dealt with just above in 7920.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.