圣经文本

 

Ezékiel第32章:20

学习

       

20 A fegyverrel megölettek közt essenek el! A fegyver átadatott; húzzátok lefelé õt és minden sokaságát!

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6015

学习本章节

  
/10837  
  

6015. 'In the carts which Pharaoh sent to carry him' means the matters of doctrine obtained from the Church's factual knowledge. This is clear from the meaning of 'the carts' as matters of doctrine, dealt with in 5945; and from the representation of 'Pharaoh' as the Church's factual knowledge in general. For 'Egypt' means the Church's factual knowledge, 1462, 4749, 4964, 4966, and therefore the king of that land means such knowledge in general, as he does elsewhere in the Word, though in the majority of places perverted factual knowledge is meant by Egypt and so also by Pharaoh. The representation of 'Pharaoh' as factual knowledge in general is evident in Isaiah,

The princes of Zoan are foolish, the wise counsellors of Pharaoh; counsel has become brutish. How do you say to Pharaoh, I am a son of the wise, a son of the kings of old? Isaiah 19:11.

Here 'Pharaoh' stands for the Church's factual knowledge in general, which was why he was called 'a son of the wise' and 'a son of the kings of old'. 'The wise' and 'the kings of old' stand for the truths that the Ancient Church possessed. But that factual knowledge made nonsensical is meant, for it says 'The princes of Zoan have become foolish; counsel has become brutish'.

[2] In the same prophet,

They depart to go down to Egypt but have not asked at My mouth, to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt. Therefore the strength of Pharaoh will become shame for you, and trust in the shadow of Egypt ignominy. Isaiah 30:2-3.

'Strengthening themselves in the strength of Egypt, and trusting in the shadow of Egypt' stands for relying in matters of faith on factual knowledge and having no belief in any spiritual truth unless it is what factual knowledge and sensory evidence so declare. But that is a perversion of order. The truths of faith must occupy first place, and supporting factual knowledge must take second place; for if the latter occupy first place, no belief in any truth whatever exists.

[3] In Jeremiah,

Jehovah Zebaoth, the God of Israel, said, Behold, I am making a visitation upon Amen in No, and upon Pharaoh, and upon Egypt, and upon its gods, and upon its kings - especially upon Pharaoh and those trusting in him. Jeremiah 46:25.

Here also 'Pharaoh' stands for factual knowledge in general. 'Those trusting in him' stands for people who rely on factual knowledge but do not rely on the Word, that is, on the Lord in the Word. Such a reliance leads to a complete perversion in the things people are taught to believe, which in turn leads to falsity and also to the refusal to accept that what is Divine and heavenly is anything at all. These people in particular are all too ready to say, Let me see these things with my own eyes; or, Produce the facts to prove the truth of it, and then I will believe it. But even if they did see them or such proof was produced they would not believe, because an unaccepting attitude of mind governs everything.

[4] In the same prophet,

Against Pharaoh. 1 Behold, waters rising out of the north which will become a deluging stream, and they will deluge the land and all that fills it, the city and those who dwell in it, so that men cry out and every inhabitant of the land wails because of the sound of the beat of the hoofs of the horses his mighty ones and the noise of his chariot, the rumble of its wheels. Jeremiah 47:1-3.

It is plain from every detail stated here regarding Pharaoh that 'Pharaoh' is factual knowledge in general, existing in this instance in a perverted state of order, which destroys the truths of faith. 'A deluging stream' is factual knowledge destroying an understanding of truth, and so is knowledge that lays waste. 'They will deluge the land and all that fills it' is the entire Church. 'The city and those who dwell in it' is the truth the Church possesses, and the good this truth leads to. 'The beat of the hoofs of the horses' is the lowest kind of factual knowledge gained directly from sensory impressions. 'The noise of his chariot' is false teaching derived from that knowledge. 'The rumble of its wheels' is sensory impressions and the false notions going with them that advance themselves.

[5] In Ezekiel,

The Lord Jehovih said, Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster who is lying in the midst of his rivers, who has said, The river is mine and I have made myself. Therefore I will put hooks in your jaws, and cause the fish of your rivers to stick to your scales. Ezekiel 29:2-4.

Here also 'Pharaoh' stands for factual knowledge in general, which in a similar way is evident from each detail that is stated regarding him.

[6] In the same prophet,

Raise a lamentation over Pharaoh king of Egypt. You are like monsters in the seas, and you have come forth with your rivers, and have troubled the waters with your feet; you have stirred up their rivers. When I have blotted you out, I will cover the heavens and darken their stars, I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light. All the bright lights [in the heavens] I will darken over you, and I will put darkness over your land. Ezekiel 32:1, 3, 7-8.

The details of this description, like many more in the Prophets, cannot be understood by anyone, it is evident, without the internal sense. No one can understand what is meant when it says that Pharaoh is like monsters in the seas, has come forth with 2 his rivers, and has troubled the waters with his feet. Nor can anyone know what is meant when it says that the heavens will be covered above him, the stars will be darkened, and all the bright lights will be darkened; also that the sun will be covered with a cloud, the moon will not give its light, and darkness will be put over his land. But the internal sense shows what all these details mean; it shows that factual knowledge perverts the truths of the Church if a person uses it to enter the mysteries of faith without believing anything unless factual knowledge, indeed sensory evidence, causes him to see it. This is the internal sense of this description, as the explanation of each separate detail shows.

[7] Pharaoh is called 'king of Egypt' by virtue of the truth factual knowledge holds within it. For factual knowledge is truth as it exists in the natural, and 'king' is truth, see 1672, 1728, 2015, 2069, 3009, 3670, 4575, 4581, 4966, 5044; also, much the same is meant by the king of a people as by the people themselves, 4789, so that much the same is meant by 'Pharaoh' as by 'Egypt', but the same thing in general. ('Egypt' has been shown many times to mean factual knowledge.) Pharaoh is compared to 'monsters in the seas' because 'a monster' or 'a sea monster' means general sources of facts, 42, While 'seas' means gatherings together of them, 28. Then it is said that he has come forth with his rivers because ideas displaying intelligence are meant by 'rivers', 108, 109, 2702, 3051, but here ideas displaying insanity since they flow from sensory impressions and factual knowledge, 5196. After this it is said that he troubled the waters with his feet and stirred up their rivers because 'waters' means spiritual truths, 680, 739, 2702, 3058, 3424, 4976, 5668, and 'feet' things belonging to the natural, 2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4952, so that 'troubling the waters with one's feet' is defiling and perverting the truths of faith by means of factual knowledge which the natural possesses. And 'stirring up their rivers' is doing the same to intelligence.

[8] Finally it is said that when he is blotted out the heavens will be covered, because 'the heavens' means a person's interiors, since these are his heavens. They are 'closed' when factual knowledge holds sway over the truths of faith, that is, when the natural holds sway over the spiritual. When this is the situation the cognitions or knowledge of truth and good perish, meant by 'I will darken the stars of the heavens, and all the bright lights'; for 'the stars' are those cognitions, see 2495, 2849, 4697, and 'the lights' are forms of good and truth, 30-38. The inability of the good of love to flow in any longer at that time is meant by 'I will cover the sun with a cloud', and the inability of the good of faith to flow in by 'the moon will not give its light' - 'the sun' being the good of love, and 'the moon the good of faith, see 1519, 1530, 2120, 2495, 3636, 3643, 4060, 4696. The occupation therefore of the natural mind by falsities alone is meant by 'I will put darkness over your land' - 'darkness' being falsities, 1839, 1860, 4418, 4531, and 'Pharaoh's land' or 'the land of Egypt' being the natural mind, 5276, 5278, 5280, 5288, 5701. From all this one may now see what the meaning is within the details of this prophecy. Since 'Pharaoh' means factual knowledge in general he also means the natural in general, 5799.

脚注:

1. These verses in Jeremiah 47 refer to the Philistines, though Pharaoh is mentioned in verse 1. Chapter Jeremiah 46 deals specifically with Egypt and Pharaoh.

2. Reading cum (with) for ex (from)

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1416

学习本章节

  
/10837  
  

1416. That 'I will make you into a great nation' means a kingdom in heaven and on earth becomes clear from the meaning of 'nation' in the internal sense as the celestial entity of love and the good which flows from this, thus all throughout the world in whom the celestial element of love and charity is present. Since the subject here in the internal sense is the Lord, everything of the celestial and of the good deriving from it, thus His kingdom, is meant - which exists with those in whom love and charity are present. In the highest sense the Lord Himself is 'the great nation' since He is the Celestial itself and Good itself. For all good that flows from love and charity originates in Him alone, which also explains why the Lord comprises His own kingdom, that is, He is the All in all of His kingdom, as also all angels in heaven acknowledge. From this it is now clear that 'I will make you into a great nation' means the Lord's kingdom in heaven and on earth.

[2] That 'nation' in the internal sense, where the Lord and celestial things of love are the subject, means Him and all celestial things may become clear also from what has been introduced in 1258, 1259, regarding the meaning of a nation and nations. This matter may be confirmed further still from the following places: In reference to Abraham further on,

No longer will your name be called Abram, but your name will be Abraham, for I have made you the father of a multitude of nations. Genesis 17:5.

The soft 'h' sound in Abraham was taken from Jehovah's name because he represented Jehovah, that is, the Lord. Similarly in reference to Sarai,

You will not call her name Sarai, but Sarah will be her name, and I will bless her, and I will also give you a son by her; thus will I bless her, and she will become nations; kings of peoples will be from her. Genesis 17:15-16.

'Nations' here stands for the celestial things of love, and 'kings of peoples' for the spiritual things of faith deriving from that love, which are the Lord's alone.

[3] In reference to Jacob likewise,

Your name will no longer be called Jacob, but Israel will be your name. And He called his name Israel, and God said, I am God Almighty, 1 increase and multiply; a nation and an assembly of nations will come into being from you, and kings will go out from your loins. Genesis 35:10-11.

Here 'Israel' stands for the Lord, who Himself, as is well known to some, is in the highest sense Israel. And when He is meant by 'Israel' it is evident that 'a nation and an assembly of nations' and 'kings from his loins' mean the celestial and spiritual things of love, and therefore all in whom the celestial and spiritual things of love are present. In reference to Ishmael, Abram's son by Hagar, it is said,

The son of the servant-girl I will make into a nation, because he is your seed. Genesis 21:13, 18.

What Ishmael represents will be seen in that place. 'The seed of Abram' means love itself, and because of this the word nation is used for those begotten from Ishmael.

[4] That 'nation' means the celestial things of love is clear in Moses,

If you will surely hearken to My voice, and keep My covenant and be a peculiar treasure to Me from among all peoples, you will be to Me a kingdom of priests and a holy nation. Exodus 19:5-6.

Here 'a kingdom of priests', a phrase used to describe the Lord's kingdom in heaven and on earth, springing from the celestial things of love, is openly called 'a holy nation'. But the Lord's kingdom springing from His Royalty is described as such by virtue of the spiritual things of love and is called 'a holy people'. 'Kings from the loins' therefore, as above, 2 is spiritual things. In Jeremiah,

If these ordinances depart from before Me, said Jehovah, the seed of Israel also will cease from being a nation before Me for ever. 3 Jeremiah 31:36.

'Seed of Israel' stands for the celestial entity of charity, and when this ceases to exist there is no longer a nation before the Lord.

[5] In Isaiah,

The people walking in darkness have seen a great light. You have multiplied the nation. Isaiah 9:2-3.

Specifically this refers to the Church of the nations, 4 , but in general to all who are without knowledge but lead charitable lives. These are 'the nation' because they are members of the Lord's kingdom. In David,

O that I may see the good of Your chosen ones, that I may rejoice in the joy of Your nation, that I may glory in Your heritage. Psalms 106:5.

Here 'nation' plainly stands for the Lord's kingdom. It was from an ability to perceive that 'a nation' meant the celestial entity of love and the good which flows from this that members of the Most Ancient Church came to be distinguished into separate houses, families, and nations. By this distinguishing they gained a perception of the Lord's kingdom; and because they had a perception of the Lord's kingdom they had a perception of the celestial itself. From that ability to perceive there arose that which held a spiritual meaning, and from this that which was representative.

脚注:

1. literally, the Lightning-Hurler or the Thunderbolt-Hurler. Generally Swedenborg retains the Hebrew Shaddai, usually translated the Almighty, regarding which see 1992 below; but here Swedenborg employs the Latin word fulminator.

2. i.e.. in Genesis 35:10-11

3. literally, all the days

4. i.e. the Church established among gentiles

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.