圣经文本

 

Yechezchial第21章

学习

   

1 ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃

2 בן אדם שים פניך אל ירושלם והטף אל מקדשים והנבא אל אדמת ישראל׃

3 ואמרת לאדמת ישראל כה אמר יהוה הנני אליך והוצאתי חרבי מתערה והכרתי ממך צדיק ורשע׃

4 יען אשר הכרתי ממך צדיק ורשע לכן תצא חרבי מתערה אל כל בשר מנגב צפון׃

5 וידעו כל בשר כי אני יהוה הוצאתי חרבי מתערה לא תשוב עוד׃

6 ואתה בן אדם האנח בשברון מתנים ובמרירות תאנח לעיניהם׃

7 והיה כי יאמרו אליך על מה אתה נאנח ואמרת אל שמועה כי באה ונמס כל לב ורפו כל ידים וכהתה כל רוח וכל ברכים תלכנה מים הנה באה ונהיתה נאם אדני יהוה׃

8 ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃

9 בן אדם הנבא ואמרת כה אמר אדני אמר חרב חרב הוחדה וגם מרוטה׃

10 למען טבח טבח הוחדה למען היה לה ברק מרטה או נשיש שבט בני מאסת כל עץ׃

11 ויתן אתה למרטה לתפש בכף היא הוחדה חרב והיא מרטה לתת אותה ביד הורג׃

12 זעק והילל בן אדם כי היא היתה בעמי היא בכל נשיאי ישראל מגורי אל חרב היו את עמי לכן ספק אל ירך׃

13 כי בחן ומה אם גם שבט מאסת לא יהיה נאם אדני יהוה׃

14 ואתה בן אדם הנבא והך כף אל כף ותכפל חרב שלישתה חרב חללים היא חרב חלל הגדול החדרת להם׃

15 למען למוג לב והרבה המכשלים על כל שעריהם נתתי אבחת חרב אח עשויה לברק מעטה לטבח׃

16 התאחדי הימיני השימי השמילי אנה פניך מעדות׃

17 וגם אני אכה כפי אל כפי והניחתי חמתי אני יהוה דברתי׃

18 ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃

19 ואתה בן אדם שים לך שנים דרכים לבוא חרב מלך בבל מארץ אחד יצאו שניהם ויד ברא בראש דרך עיר ברא׃

20 דרך תשים לבוא חרב את רבת בני עמון ואת יהודה בירושלם בצורה׃

21 כי עמד מלך בבל אל אם הדרך בראש שני הדרכים לקסם קסם קלקל בחצים שאל בתרפים ראה בכבד׃

22 בימינו היה הקסם ירושלם לשום כרים לפתח פה ברצח להרים קול בתרועה לשום כרים על שערים לשפך סללה לבנות דיק׃

23 והיה להם כקסום שוא בעיניהם שבעי שבעות להם והוא מזכיר עון להתפש׃

24 לכן כה אמר אדני יהוה יען הזכרכם עונכם בהגלות פשעיכם להראות חטאותיכם בכל עלילותיכם יען הזכרכם בכף תתפשו׃

25 ואתה חלל רשע נשיא ישראל אשר בא יומו בעת עון קץ׃

26 כה אמר אדני יהוה הסיר המצנפת והרים העטרה זאת לא זאת השפלה הגבה והגבה השפיל׃

27 עוה עוה עוה אשימנה גם זאת לא היה עד בא אשר לו המשפט ונתתיו׃

28 ואתה בן אדם הנבא ואמרת כה אמר אדני יהוה אל בני עמון ואל חרפתם ואמרת חרב חרב פתוחה לטבח מרוטה להכיל למען ברק׃

29 בחזות לך שוא בקסם לך כזב לתת אותך אל צוארי חללי רשעים אשר בא יומם בעת עון קץ׃

30 השב אל תערה במקום אשר נבראת בארץ מכרותיך אשפט אתך׃

31 ושפכתי עליך זעמי באש עברתי אפיח עליך ונתתיך ביד אנשים בערים חרשי משחית׃

32 לאש תהיה לאכלה דמך יהיה בתוך הארץ לא תזכרי כי אני יהוה דברתי׃

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2019

学习本章节

  
/10837  
  

2019. 'And your seed after you' means conjunction with those who have faith in Him. This is clear from the meaning of 'seed' as faith, dealt with in 1025, 1447, 1610, and also from the meaning of 'after you' as following. In the Word 'walking after someone' is a frequently used phrase, as in Jeremiah 7:6; 8:2; Ezekiel 20:16; also Mark 8:34; Luke 9:23; 14:27. Here therefore 'your seed after you' means those who have faith and who follow Him. In the internal sense they are those born from Him.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1610

学习本章节

  
/10837  
  

1610. That 'I will make your seed as the dust of the earth' means being multiplied beyond measure is clear without explanation. Here it is said that his seed would be made as 'the dust of the earth', in other parts of the Word as 'the dust of the sea', and in yet other parts as 'the stars of heaven'. Each of these phrases has its own particular meaning. 'Dust of the earth' has regard to those things that are celestial, for, as shown already, 'the earth' means the celestial aspect of love; 'dust of the sea' has regard to those things that are spiritual, for 'the sea', as has also been shown, means the spiritual aspect of love; while 'as the stars of heaven' means both but in a higher degree. And because these things cannot be numbered they therefore became common expressions to describe growth and multiplication beyond measure.

[2] The statement that his seed, that is, the faith that is the expression of love, or simply love, was to be multiplied beyond measure means in the highest sense the Lord, and in particular His Human Essence, for the Lord as regards the Human Essence is called 'the seed of the woman', dealt with in 256. When the Lord's Human Essence is meant, the infinite celestial and spiritual is understood by the words 'multiplied beyond measure'; but when faith that is the expression of charity, or simply charity, among the human race is meant by 'the seed', the multiplication without measure of that seed in everyone who leads a charitable life is understood. Such multiplication takes place in the next life with everyone who leads a charitable life. With him the multiplication of charity and of the faith deriving from it, together with their associated happiness, is so great that one can only describe it as being beyond measure and defying description. When the human race is meant by 'the seed', the multiplication of this in the Lord's kingdom is also beyond measure - not only from those who are inside the Church, and their children, but also from those who are outside the Church, and their children. Consequently the Lord's kingdom or heaven is boundless. That boundlessness will in the Lord's Divine mercy be spoken of elsewhere.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.