圣经文本

 

Shemot第24章

学习

   

1 ואל משה אמר עלה אל יהוה אתה ואהרן נדב ואביהוא ושבעים מזקני ישראל והשתחויתם מרחק׃

2 ונגש משה לבדו אל יהוה והם לא יגשו והעם לא יעלו עמו׃

3 ויבא משה ויספר לעם את כל דברי יהוה ואת כל המשפטים ויען כל העם קול אחד ויאמרו כל הדברים אשר דבר יהוה נעשה׃

4 ויכתב משה את כל דברי יהוה וישכם בבקר ויבן מזבח תחת ההר ושתים עשרה מצבה לשנים עשר שבטי ישראל׃

5 וישלח את נערי בני ישראל ויעלו עלת ויזבחו זבחים שלמים ליהוה פרים׃

6 ויקח משה חצי הדם וישם באגנת וחצי הדם זרק על המזבח׃

7 ויקח ספר הברית ויקרא באזני העם ויאמרו כל אשר דבר יהוה נעשה ונשמע׃

8 ויקח משה את הדם ויזרק על העם ויאמר הנה דם הברית אשר כרת יהוה עמכם על כל הדברים האלה׃

9 ויעל משה ואהרן נדב ואביהוא ושבעים מזקני ישראל׃

10 ויראו את אלהי ישראל ותחת רגליו כמעשה לבנת הספיר וכעצם השמים לטהר׃

11 ואל אצילי בני ישראל לא שלח ידו ויחזו את האלהים ויאכלו וישתו׃

12 ויאמר יהוה אל משה עלה אלי ההרה והיה שם ואתנה לך את לחת האבן והתורה והמצוה אשר כתבתי להורתם׃

13 ויקם משה ויהושע משרתו ויעל משה אל הר האלהים׃

14 ואל הזקנים אמר שבו לנו בזה עד אשר נשוב אליכם והנה אהרן וחור עמכם מי בעל דברים יגש אלהם׃

15 ויעל משה אל ההר ויכס הענן את ההר׃

16 וישכן כבוד יהוה על הר סיני ויכסהו הענן ששת ימים ויקרא אל משה ביום השביעי מתוך הענן׃

17 ומראה כבוד יהוה כאש אכלת בראש ההר לעיני בני ישראל׃

18 ויבא משה בתוך הענן ויעל אל ההר ויהי משה בהר ארבעים יום וארבעים לילה׃

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#69

学习本章节

  
/1232  
  

69. (Verse 15) And his feet like unto burnished brass, as if they burned in a furnace. That this signifies the ultimate of Divine order which is the Natural, full of Divine love, is evident from the signification of feet, as being the Natural (concerning which seeArcana Coelestia 2162, 3147, 3761, 3986, 4280, 4938-4952); when therefore it is said of the Lord, it denotes the ultimate of Divine order, because that is the Natural. It is also evident from the signification of burnished brass, or polished brass, as denoting natural good, concerning which we shall speak presently; and from the signification of burning, when said of the Lord, as denoting that it is from the Divine love (concerning which see n. 10055). It is said, as if they burned in a furnace, in order that the Divine love may be expressed in the greatest degree, and in its fullness; for the Divine is in its fulness when it is in its ultimate, and the ultimate is the Natural (as may be seen above, n. 66). It is clear then, that by His feet like fine brass, as if they burned in a furnace, is signified the ultimate of Divine order, which is the Natural, full of Divine love. These things, as also those that precede, are spoken comparatively; as that His head and His hairs were white as white wool, as snow, and that His feet were like unto fine brass, as if they burned in a furnace; but it is to be observed, that all comparisons in the Word are significative, because in the same way as the things themselves, they are from correspondences (as may be seen, Arcana Coelestia 3579, 4599, 8989).

[2] The reason why feet, when said of the Lord, signify the ultimate of Divine order, and that this is the Natural, is, that heaven is heaven from the Divine Human of the Lord, and that therefore heaven in the aggregate has reference to one Man. And, because there are three heavens, that the highest heaven has reference to the head, the middle heaven to the body, and the ultimate heaven to the feet. The Divine which constitutes the highest heaven is called the celestial Divine; that which constitutes the middle heaven is called the spiritual Divine, and that which constitutes the ultimate heaven is called the natural Divine from the spiritual and celestial. It is therefore clear why the Lord is in this place described as to His Divine Human, which is the Son of man, seen in the midst of the lampstands, not only as to His garments, but also as to His head, His chest and feet. (That the Son of man is the Lord as to the Divine Human, may be seen above, n. 63; and that the lampstands denote heaven, may be seen n. 62. But as these things are arcana hitherto unknown in the world, and nevertheless ought to be understood in order that the internal sense of this and the following parts of this prophetical book may be comprehended, they are therefore particularly and specifically described in the work, Heaven and Hell; as, that the Divine Human of the Lord constitutes heaven, n. 7-12, 78-86; that hence heaven in the aggregate has reference to one Man, n. 59-77; that there are three heavens, and that the highest refers to the head, the middle to the body, and the ultimate to the feet, n. 29-40.)

When these things are understood, it will be evident that by the feet of Jehovah, or of the Lord, in the Word, is signified the ultimate of Divine order, or the Natural; and because the external of the church, of worship, and of the Word, is the ultimate of Divine order in the church, and is the Natural, therefore this is specifically signified by the feet of Jehovah, or of the Lord.

[3] It was for this reason that, when the Lord was seen as an angel by the prophets, in other places, He was seen by them also in a similar manner. Thus by Daniel:

"I lifted up mine eyes, and looked, and behold a man clothed in linen, whose loins were girded with gold of Uphaz; his body also was like the beryl, and his eyes as torches of fire; his arms and his feet as the brightness of polished brass" (10:5, 6).

Similarly, the cherubs, which mean the Lord as to providence and protection (see Arcana Coelestia 9277, 9509, 9673), were seen by Ezekiel:

"Their feet sparkled as the brightness of polished brass" (1:7).

So also the Lord was afterwards seen as an angel, in the Apocalypse:

"I saw an angel coming down from heaven, clothed with a cloud; and a rainbow was about his head, and his face was as the sun, and his feet as pillars of fire" (10:1).

Because the Lord was thus seen as to the feet, therefore under the feet was seen, by some of the sons of Israel,

"as it were a work of sapphire stone, and as the substance of heaven in purity" (Exodus 24:10).

The reason why the Lord was not seen by them as to the feet, but under the feet, was, that they were not in the external of the church, of worship, and of the Word, but under it (as may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem 248). Since the feet of Jehovah, or the Lord, signify the ultimate of Divine order, and this is specifically the external of the church, of worship, and of the Word, therefore this is called His footstool in the Word, as in Isaiah:

"The glory of Lebanon shall come unto thee, to beautify the place of my sanctuary; I will make the place of my feet honourable. And they shall bow themselves down at the soles of thy feet" (60:13, 14).

Again:

"Heaven is my throne, and the earth is my footstool" (66:1).

In Jeremiah:

God "doth not remember his footstool in the day of anger" (Lamentations 2:1).

And in David:

"Adore ye Jehovah, towards his footstool" (Psalms 99:5).

Again:

"We will go into his habitation; we will bow ourselves at his footstool" (Psalms 132:7).

And in Nahum:

"The clouds of Jehovah are the dust of his feet" (Nahum 1:3).

That cloud denotes the external of the Word, or the Word as to the letter, may be seen above, n. 36; and because cloud denotes the external of the Word, it also denotes the external of the church and of worship, for the church and worship are from the Word. It is said the dust of His feet, because those things which are in the sense of the letter of the Word, which sense is natural, appear scattered.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10603

学习本章节

  
/10837  
  

10603. 'Hew for yourself two tablets of stone like the first ones' means the kind of outward form that the Word, the Church, and worship take on account of that nation. This is clear from the meaning of 'tablets of stone' as the outward form that the Word takes, dealt with in 10453, 10461 (the outward form the Word takes is its literal sense), the reason why the outward form that the Church and worship take is also meant being that the Church owes its existence to the Word, as worship does too (for all the truth of faith and all the good of love which constitute the Church, and worship as well, must come from the Word; and since the Word possesses an outward form and an inner substance, so too do the Church and worship); from the meaning of 'hewing them', when done by Moses, as making the outward form such as it is on account of that nation, dealt with below; and from the meaning of 'like the first ones' as in imitation of them, for the first were made by Jehovah but these by Moses.

[2] Moses' breaking of the ones that had been made by Jehovah, when he saw that nation worshipping the golden calf in place of Jehovah 1 , was providential, because it was impossible for the outward form of the Word, meant by 'the two tablets of stone', to be properly written among that nation, which at heart was wholly idolatrous. This is why the first tablets were broken and Moses was then told to hew others in imitation of the first. They are said to be in imitation of them because the inward sense remained the same, only the outward sense was changed. The inward sense is meant when it says that Jehovah wrote on these tablets the same words as were on the previous ones.

[3] To make this matter easier to understand let the ways in which the outward or literal sense was changed on account of that nation be demonstrated here. On account of this nation altars, burnt offerings, sacrifices, minchahs, and drink offerings were commanded, and therefore are referred to in both the historical sections and the prophetical parts of the Word as the holiest things of worship. But they were in fact no more than concessions made to that nation, for they began with Eber and had been completely unknown in the representative Ancient Church, see 1128, 2180, 2818.

[4] It was also on account of this nation that Divine worship was performed solely in Jerusalem, and that therefore this city was considered to be holy, and was also called holy, in both the historical sections and the prophetical parts of the Word. The reason for this was that at heart this nation was idolatrous, and therefore unless they had all come together in that city at every particular feast each would have worshipped in his own place some gentile god, or a carved or molded image.

It was on account of this nation too that performing holy worship on mountains and in groves, as the ancients had done, was forbidden. This was so that they would not set up idols there or worship the actual trees.

[5] It was likewise on account of this nation that a man was permitted to marry a number of wives, which had been completely unknown in ancient times, and also to put his wives away on various grounds. Consequently laws were laid down regarding such marriages and divorces which would not otherwise have found their way into the outward sense of the Word, which is why in Matthew 19:8 the Lord declares these laws in the outward sense to be Moses' and a concession because of the hardness of their hearts.

It is on account of this nation that Jacob and also the twelve sons of Israel are referred to so many times as the only chosen ones and heirs, for example in Revelation 7:4-8, and in other places, in spite of what they were really like, as described in the Song of Moses, Deuteronomy 32:15-43, and also in places throughout the Prophets, and by the Lord Himself; not to mention other things responsible for the outward form the Word takes on account of that nation.

[6] This particular outward form is what is meant by the two tablets hewn by Moses. The fact that this outward form or sense nevertheless holds the inward Divine sense unchanged within it is meant when it says that Jehovah wrote on these tablets the same words as were on the first ones.

脚注:

1. In this instance Swedenborg does not use a capital letter for the Divine name in this particular expression; i.e. he writes jehovah, not Jehovah.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.