圣经文本

 

Shemot第13章:13

学习

       

13 וכל פטר חמר תפדה בשה ואם לא תפדה וערפתו וכל בכור אדם בבניך תפדה׃

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8041

学习本章节

  
/10837  
  

8041. 'And Jehovah spoke to Moses, saying' means instructions given by the Divine. This is clear from the meaning of 'speaking' and 'saying', when Jehovah talks about things of the Church that are to be observed, as instructions, dealt with in 7769, 7793, 7825, and - since Jehovah is the speaker - as instructions given by the Divine; and from the representation of 'Moses' as God's truth, dealt with in 6771, 7014, 7382. So it is that 'Jehovah spoke to Moses, saying' means instructions given by the Divine through Divine Truth.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7382

学习本章节

  
/10837  
  

7382. 'Stretch out your hand with your rod' means the power of inward truth directed through outward truth. This is clear from the meaning of 'hand' as spiritual power, which belongs to inward truth, and from the representation of 'rod' as natural power, which belongs to outward truth, both dealt with in 6947, 6948. For the fact that all power in the spiritual world belongs to truth, see 3091, 3787, 4931, 6344, 6423, 6948. Since 'Moses' represents inward law, which is the same as inward truth, and 'Aaron' represents outward law, which is the same as outward truth, and since inward truth flows into outward truth and gives it power, 7381, Moses' word of command to Aaron 'stretch out your hand with your rod' means the power of inward truth directed through outward truth.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.