圣经文本

 

Yechezchial第37章:19

学习

       

19 דַּבֵּר אֲלֵהֶם כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנֵּה אֲנִי לֹקֵחַ אֶת־עֵץ יֹוסֵף אֲשֶׁר בְּיַד־אֶפְרַיִם וְשִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל [כ= חֶבְרֹו] [ק= חֲבֵרָיו] וְנָתַתִּי אֹותָם עָלָיו אֶת־עֵץ יְהוּדָה וַעֲשִׂיתִם לְעֵץ אֶחָד וְהָיוּ אֶחָד בְּיָדִי׃

圣经文本

 

Yechezchial第17章:24

学习

       

24 וְיָדְעוּ כָּל־עֲצֵי הַשָּׂדֶה כִּי אֲנִי יְהוָה הִשְׁפַּלְתִּי עֵץ גָּבֹהַ הִגְבַּהְתִּי עֵץ שָׁפָל הֹובַשְׁתִּי עֵץ לָח וְהִפְרַחְתִּי עֵץ יָבֵשׁ אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי וְעָשִׂיתִי׃ ף

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#695

学习本章节

  
/10837  
  

695. The form and the order however which the Lord imposes on the hells are such that all there are kept chained and fettered by their own desires and delusions in which their very life consists. That life, being the life of death, is converted into dreadful tortures, so great as to defy description. For the greatest delight of their lives consists in their being able to punish, torture, and torment one another, and to do so by methods quite unknown in the world. By those methods they know how to introduce painful sensations just as if they were in the body, and also dreadful and horrible delusions, as well as fears and phobias, and other similar tortures. In this the devilish crew find so much pleasure that if they were able to go on unceasingly inflicting more and more pain and torture, they would not rest content even then but would be fired to do so even more unceasingly still. The Lord however diverts their endeavours and alleviates torments.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.